Борат Çeviri Fransızca
44 parallel translation
Я Борат.
Je suis Borath.
- Борат, что тут происходит?
- Que se passe-t-il ici?
Моя звай Борат.
Je m'appelle Borat.
Репортащмащ БОРАТ САГДИЕВ
Reporter : Borat Sagdiyev
БОРАТ ИССЛЕДОВАЙ КУЛЬТУР АМЕРИКАЙ НАБЛАГА ВЕЛИКАЙ КАЗАХСКАЙ НАРОД
BORAT Leçons culturelles sur l'Amérique pour profit glorieuse nation Kazakhstan
Здравствуй, моя звай Борат.
Bonjour, je m'appelle Borat.
Моя звай Борат.
Moi, c'est Borat.
Здравствуй, моя звай Борат.
Je m'appelle Borat.
Здравствуй, мне приятный. Я новенький. Моя звай Борат.
Enchanté, je suis nouveau en ville.
- Мне приятный. Борат. - Очень приятно.
Pat Haggerty Instructeur d'humour
- Моя звай Борат.
Moi, c'est Borat.
- Доброе утро. - Здрасьте, моя звай Борат.
Bonjour, je m'appelle Borat.
Пока не начали, хочу по-большому фекалий сделать. Борат Сагдиев ПУТЕШЕСТВУЕТ ПО США А потом я обратно и...
Avant de commencer, je vais aller faire pipi, VOYAGE À TRAVERS LES ÉTATS-UNIS mais ensuite je reviens.
Леди и джентльмены, Борат Сагдиев!
Mesdames et messieurs, Borat Sagdiyev.
Моя звай Борат. Я к вам из Казахстан.
Je m'appelle Borat et je viens du Kazakhstan.
- Здрасте, мне нужен Борат.
Bonsoir. Je cherche Borat.
Моя звай Борат. - Моя друга, Луинелла. - Привет, Луинелла.
Je m'appelle Borat et voici mon amie, Luenell.
Ты меня назвай "Борат".
Tu prononces bien mon nom.
Борат, спой. О, бэби!
- Vas-y, Borat, dis-le!
- Ай, горюем. - Эй, Борат.
C'est dommage.
Борат, Борат. Слушай. Есть о чем поговорить.
Borat, on a des choses à te dire.
Она не девушка, Борат. - Неправда.
Elle est pas vierge.
Борат, тихо.
Ta gueule!
- Это она, Борат. Извини. - Борат, это она.
C'est elle, Borat, désolé.
- Прощай, Борат.
Au revoir, Borat!
Я знал, что ты сюда доберешься, Борат.
Je savais que tu y arriverais.
Я своя, Борат.
C'est moi, Borat.
Моя звай Борат Сагдиев.
- Je l'adresse à qui? Je m'appelle Borat Sagdiyev.
Твой имя, Памиля Андерсон, и Борат Сагдиев.
Pamela Anderson, Borat Sagdiyev.
Как Борат.
Borat.
Есть химикат... борат натрия.
Un produit chimique... Du borate de sodium.
А потом, когда я попыталась переключиться, я почему-то с испугу заговорила как Борат.
Et quand j'ai voulu arrêter, j'ai paniqué et j'ai fait du Borat.
Вы что, Борат?
Tu es qui, Borat?
Пошли, Борат.
Allez, Barrette.
У меня есть дядя, который выглядит как Борат.
J'ai une tante qui ressemble à Borat.
"Я есть... Борат". Например, так.
"Je suis un Borat." Ça fait une.
Борат.
Borat.
Прости, это Борат.
Désolé. Lui, c'est Borat.
Моя звай Борат. Я новенький.
Je suis nouveau ici.
"Уважаемый Борат Сагдиев ваша жена Оксна гуляла с дебильным Било в лесу где медведь на нее набросился, изнасиловал и растерзал."
"Cher Borat Sagdiyev, Ta femme, " Ox...
Пока, Борат.
Bonne nuit, Borat.
Борат, Борат.
Je vais la dépuceler.