Брайан Çeviri Fransızca
3,770 parallel translation
Ты, вроде, хороший парень, Брайан.
T'as l'air d'être un gentil garçon, Brian.
Брайан...
Brian...
Брайан, не мог бы ты мне помочь кое с чем в кладовке?
Brian, tu peux venir m'aider dans la réserve?
Брайан, кладовка, сейчас же.
Brian, dans la réserve, maintenant.
Брайан любит свадьбы.
Brian adore les mariages.
Брайан, разберись тут.
Brian, tu t'en occupes.
Брайан, поехали.
Brian, c'est parti.
Моя пара, Брайан, выбрал его.
C'est Brian, mon rendez-vous, qui l'a choisie.
- Брайан
- Brian.
Ты прав, Брайан
T'as raison, Brian.
Что ты делаешь, Брайан?
Tu fais quoi, Brian?
Это был... Брайан.
C'était Brian.
Разогревай тостер, Брайан.
Allume le défibrillateur, Brian.
Вот, Брайан, держи.
Voilà, Brian.
Брайан, нужны прокладки.
Brian, j'ai besoin de compresses.
Брайан?
Brian?
Это наш новенький, Брайан. Привет.
C'est notre nouveau mec, Brian.
Кто твой "экстренный контакт", Брайан?
Qui est ton numéro d'urgence, Brian?
Брайан, принеси нам пепси.
Brian, apporte des Gatorades.
Как первый день, Брайан?
Comment se déroule ton premier jour, Brian?
Брайан, ну что там?
Brian, comment ça se présente?
Брайан на это не решиться.
Brian ne voudra pas.
Брайан.
Brian.
Субару 94 года, Брайан?
Une Subaru de 1994, Brian.
Брайан, хорош.
Brian, arrête.
- Брайан, прекращай.
- Brian, arrête.
Брайан, заткнись.
Brian, tais-toi.
- Брайан.
- Brian.
Должно быть это был для тебя довольно страшный вызов, а, Брайан?
Cette intervention a due te faire flipper, hein Brian?
Видишь ли, будущий Брайан похож на тебя через 10 лет...
Tu vois, futur Brian, c'est toi dans 10 ans...
Ты будущий Брайан, ты даже водишь ту же машину, Субару.
T'es le futur Brian, t'as la même bagnole : une subaru.
Чего ты боишься, Брайан?
T'as peur de quoi, Brian?
- Мы зовем его будущий Брайан.
- On l'appelle futur Brian.
Брайан - скупердяй.
Brian est économe.
Брайан, марлю.
Brian, de la gaze.
Микрофобия, Брайан.
La microphobie, Brian.
- Брайан - У!
Brian.
Видишь этот взгляд, Брайан?
T'as vu son regard, Brian?
Брайан, возьми снаряжение.
Brian, sors l'ambulance.
Моя очень, очень, очень горячая бывшая, которая все еще вроде как моя девушка хотя мы и вроде как расстались и теперь ее рассматривают как сексуальный объект мои коллеги, Брайан... Полицейский
Mon ex-copine très très très sexy, qui est quand même encore ma copine, même si on s'est séparés et qui maintenant est un objet aux yeux de mes collègues, hein Brian... est flic.
Брайан, ты можешь сесть здесь, с нами.
Brian, tu peux t'asseoir avec nous.
- Брайан?
- Brian?
Эй, Брайан, возвращайся на станцию вместе со Стат и Вуду, в их экипаже
Brian, tu retournes au dépot avec Stats et Voodoo.
- Брайан, он не Оз.
- Brian, c'est pas le magicien d'Oz.
- Брайан!
- Brian!
Ладно, Брайан, пошли.
Très bien, Brian, allons-y.
Брайан, ты осматриваешь передний квадрант, а ты, Джон, - задний.
Brian, tu cherches devant, et Johnny, tu cherches derrière.
Итак, Брайан.
Maintenant, écoute, Brian.
Ты, Брайан, осматриваешь квадрант гостиной.
Brian, tu prends le salon.
Брайан.
Brian!
Так, Брайан.
Oh. Brian.