English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Б ] / Бриджет

Бриджет Çeviri Fransızca

455 parallel translation
Бриджет! Я всегда рад тебя видеть.
Bridget, c'est toujours un plaisir de te voir.
Мы с Бриджет встречаемся с друзьями.
Bridget et moi on rencontre des copains au karting.
Бриджет!
- Bridget.
Бриджет!
Bridget.
Идем, Бриджет.
Viens Bridget, on va sur la piste.
Бриджет, я...
Ecoute Bridget...
Давай поиграем в игру... "Бриджет" пора спать.
- Jouons à... l'heure du lit pour Bridget.
Они нашли труп парня в доме Бриджет...
Ils ont trouvé ce jeune, mort, chez Bridget.
Вот почему он пришел за Бриджет.
Mon Dieu, il est venu pour Bridget.
Я обменяю эту монету на Бриджет.
La pièce contre Bridget.
Как мы найдем Бриджет?
Comment retrouver Bridget?
Бриджет там.
C'est là qu'est Bridget.
- Только в обмен на Бриджет. - Бриджет?
Pas avant de retrouver Bridget.
- Когда мы отправимся за Бриджет?
Quand est-ce qu'on va chercher Bridget? Relaxe.
Отлично, теперь идем за Бриджет!
Trés bien, tu l'as eu. Allons chercher Bridget.
Монета за Бриджет.
La pièce contre Bridget.
Идем за Бриджет.
Allons chercher Bridget.
Мы должны идти за Бриджет.
Morty, il faut aller chercher Bridget.
Ничего я тебе не дам, пока не получу Бриджет.
Tant que j'ai pas Bridget, tu n'auras rien.
Я спасу Бриджет.
Je vais sauver Bridget.
Где Бриджет?
Où est Bridget?
Где ветчина? Привет, Бриджет.
Où sont les napperons?
Дневник Бриджет Джонс
LE JOURNAL DE BRIDGET JONES
Я решила начать следить за своей жизнью. И начать вести дневник, рассказывающий всю правду о Бриджет Джонс.
J'ai décidé deprendre ma vie en main et d'écrire un journal pour dire la vérité sur BridgetJones.
Все началось с переписки по электронной почте по поводу не существующей юбки Бриджет.
Tout a commencé par des messages frivoles sur la jupe inexistante de Bridget.
Бриджет Джонс, пышная секс-богиня, с мужчиной между бедер слушает.
Bridget Jones, déesse du sexe libertine, avec un vilain monsieur entre les cuisses.
Да, Бриджет. То что ты сейчас со мной сделал, в некоторых странах посчитали бы незаконным.
Ce que tu viens de faire est illégal dans certains pays.
Прости, Бриджет, я такой идиот.
Pardon, je suis con.
Дорогая, а тебе Джефри не звонил? Джефри, ты не звонил Бриджет?
Geoffrey, tu n'as pas appelé Colin et Bridget?
Как поживает моя маленькая Бриджет?
Comment va ma petite Bridget?
Бриджет, мы упустили его.
On l'a dans l'os.
И это была Бриджет Джонс для "Добрый день, Британия", с репортажем о необычных людях.
C'étaitBridgetJones pour "Debout, l'Angleterre l" Et, admettons-le, il y a dubéguin dans l'air.
Бриджет Джонс уже легенда.
Bridget Jones, une vraie légende.
Это Бриджет Джонс для "Добрый День, Британия" ищет в холодильнике тунец.
Bridget Jones de "Bonjour, l'Angleterre!" cherche le thon.
За Бриджет. За прелестного повара. Такой, какая она есть.
A Bridget... qui ne sait pas cuisiner, mais qu'on aime... comme elle est.
По-крайней мере останься выпить со мной и Бриджет.
Reste boire un verre avec Bridget et moi.
Это же не го застала Бриджет с голой американкой.
- Mark, voyons! Il a pas largué Bridget.
Но я не хочу, чтобы вы с Бриджет переговаривались за спиной : что наша глупая мамочка выкинула на этот раз?
Mais Bridget et toi, vous vous liguez contre moi pour dire : "Où est cette écervelée et qu'a-t-elle encore fait?"
[Бриджет стучит в дверь] Коди, идем.
Allons-y.
Бриджет, подожди.
Attends.
Маленькая Бриджет.
Ma petite Bridget. Bonjour, oncle Geoffrey.
Добрый день, Бриджет.
Bonne après-midi, Bridget.
Бриджет - это Наташа.
Bridget, voici Natasha.
Бриджет работает в издательстве и в детстве голышом плескалась в моем бассейне.
Bridget est dans l'édition et jouait nue dans ma piscine.
А, Бриджет, вот ты где!
Bridget, tu es là.
Надеюсь, он сможет позаботиться о нашей маленькой Бриджет.
J'espère qu'il est assez bien pour Bridget.
Лора - это Бриджет. Привет.
Salut!
Нет, Бриджет, перестань.
Des radios veulent interviewer l'auteur.
Дура, Бриджет.
Bridget, tu es bête!
Бриджет Джонс, где вы находитесь?
Bridget Jones, où es-tu?
Это Бриджет. - Бридж, это Хьюго и Джейн. - Привет.
Hugo et Jane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]