Брёкена Çeviri Fransızca
24 parallel translation
"Этот бальзам - чудесный ; хочешь слетать до Брёкена и обратно за одну ночь?"
"Cette préparation est efficace, si vous souhaitez voyager à Brocken"
О, учёные мужи, попутало меня, несчастную, летать по ночному небу до Брёкена на помеле Трины! "... .. "
"Oh oui, hommes instruits, j'ai volé dans les airs la nuit sur le balai de Trina."
Можно узнать местонахождение сенатора Брекена?
Localisez-moi le sénateur Bracken.
Она собирается убить сенатора Брекена.
Elle va tuer le sénateur Bracken.
Номер, на который звонила Мелани, это мобильный телефон сенатора Брекена.
La numéro que Mélanie a appelé était le portable du Senateur Bracken.
МакМанус винил Брекена в смерти его сына.
McManus accusait Bracken du meurtre de son fils.
Он был интерном в повторной избирательной кампании Брекена.
Il était stagiaire sur la campagne de réelection de Bracken.
Я найду бомбу и спасу жизнь Брекена.
Je dois trouver cette bombe et sauver la vie de Bracken.
А если бомба взорвётся во время речи Брекена они скажут...
Si une bombe explose durant le discours de Bracken, ils pourraient dire...
Это не отличается от того, как она защищала сенатора Брекена.
Ce n'est pas différent que quand elle protégeait le Sénateur Bracken.
За исключением того, что защищая Брекена, они не устраивали вечеринку с ночевкой в дорогом отеле.
Sauf que quand c'était Bracken, ils ne faisaient pas une soirée pyjama dans un hôtel chic.
Вы использовали значок для личной вендетты против сенатора Брекена, преступали черту и не раз ставили жизни других под угрозу.
vous avez utilisé votre badge pour mener une vendetta personnelle contre le sénateur Bracken, franchissant la ligne et mettant en danger la vie des autres de nombreuses fois.
Уильяма Брекена.
William Bracken.
Брекена?
Bracken?
У Брекена мания величия, он винит Беккет в том, что она разрушила его жизнь, хотя, это было справедливо, учитывая убийство ее матери.
Bracken est un mégalomane qui accuse Beckett d'avoir ruiné sa vie même si ce n'est que justice pour ce qu'il a fait à sa mère.
– Я тоже, но это явно пугает Брекена до чертиков.
- Moi non plus, mais ça a vraiment terrifié Bracken.
Они использовали прибыль от наркотиков для президентской кампании Брекена.
Ils utilisaient leurs profits pour la campagne présidentielle.
Их защищал таинственный партнер Брекена.
Ils étaient protégés par le partenaire mystérieux de Bracken.
Уильяма Брекена только что убили в тюрьме.
William Bracken vient juste d'être tué en prison.
Кроме имени Брекена в этом отчете ничего полезного, только слово Локсет.
En-dehors du nom de Bracken, il n'y a rien d'exploitable dans le mémo, juste le mot Locksat.
Из-за Брекена?
C'est Bracken?
Он работает на подельника Брекена, неизвестного мужчину или женщину, где-то в глубине ЦРУ.
Il travaille pour un partenaire de Bracken, Un homme ou un femme bien encré dans la CIA
Те же, кто убил сенатора Брекена, уничтожил бывших коллег Беккет из генпрокуратуры.
Oui. Par les mêmes personnes qui ont assassiné le sénateur Bracken et l'ancienne équipe de Beckett au bureau du procureur.
То, что ты обнаружил о партнерстве Брекена с Локсет, слишком опасно расследовать дальше.
Ce que tu as découvert sur le partenariat entre Bracken et LokSat est trop dangereux pour que tu continues.