English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Б ] / Букв

Букв Çeviri Fransızca

399 parallel translation
"Совершенство" из двух букв?
"Perfection" en trois lettres?
"Украшение" из шести букв?
Et en cinq lettres pour moi?
- Нет, там было восемь букв.
- Non. En sept lettres.
Ничего не видно, кроме букв противовоздушной обороны.
Il ferme la porte. - On ne voit rien, pas de DCA.
Оставить меня в покое. Лучше скажи, "Остров в Тихом океане" из 5-ти букв.
"Dont on retire moins qu'on y met"...
Чтобы предупредить фальсификацию приказов врагом таким образом ЦРМ 114 предназначен, чтобы не получать вообще никаких сигналов если только сообщение не будет предваряться кодом, состоящим из трех букв.
Afin d'éviter que l'ennemi émette de faux ordres, le CRM est conçu pour ne rien recevoir du tout. Sauf si le message est précédé de l'indicatif correct à 3 lettres.
У нас есть другой мальчик, у него трудности с распознаванием букв П и Ф.
Nous avons un autre enfant qui a du mal à distinguer le p du f.
Она мне заплатит тогда, когда придёт в себя, [ букв. - "соберётся вместе" ] простите мне этот каламбур.
Elle le fera le jour où elle sera de nouveau elle-même, si vous me passez l'expression.
В нём содержатся миллиарды букв, миллиарды бит информации.
Il y a des milliards de lettres, des milliards de bits d'information.
Сегодня все про порнографию, все со словами из 3-х букв.
De nos jours, tout est vulgaire, avec la pornographie, les gros mots.
Разве у греческих букв есть пол?
Les lettres grecques ont-elles un sexe?
А почему вы выбрали такой порядок букв?
Pourquoi cette disposition des lettres?
У меня нет букв.
Je n'ai pas de lettres.
Вместо Костанза говорил "Канстанджа, Канстанджа". ( букв : не выношу тебя )
Au lieu de dire Costanza, il disait Castagnettes! Castagnettes!
- ќн не от мира сего ( букв. "человек на луне" ).
- Où est-il? Il est sur la lune!
Пять букв.
Parole.
Недлинное, возможно всего несколько букв.
Pas un long, juste quelques caractères.
- Слово из трёх букв обозначающее сладость.
"Bonbon", en trois lettres?
- Дисфункция гипоталамуса из 3 букв. - Зоб.
Anomalie de l'hypothalamus, en six lettres?
Вот ключевое слово в "соединение" без двух первых букв.
C'est le mot-clé de l'union.
Пять букв.
En cinq lettres.
Спустилось с дерева, 7 букв.
Descendu de l'arbre. Six lettres.
Кстати, я в нем видел много слов из трёх букв.
J'y ai lu des gros mots récemment.
Одиннадцать букв атомный элемент номер 101, кончается на "иум".
En onze lettres. Elément atomique numéro 101, finit en "ium".
Эй, Бен, мне нужно слово из трех букв.
Il me faut un mot de 6 lettres.
Это касается слова их четырех букв. Первая :
À propos d'un mot commençant par...
- Животное из трех букв.
- Animal en 4 lettres.
Джоуи, не думаю, что корабль из 7 букв - это "корабль".
[UNCUT] Je ne crois pas que "bateau en 6 lettres" puisse être : "bateau".
- Это разве не восемь букв?
Ça fait 8 lettres.
Я хочу знать, сколько слов и сколько букв.
Combien il y a de mots et de lettres?
Истинное имя, которое знали только коганим, состояло из 216 букв.
Ce nom, connu du seul Cohanim, était composé de 216 lettres.
Также помогает имя, в котором 8 согласных букв вряд.
Un nom avec huit consonnes de suite, ça aide aussi.
Это не свидание, а слово из 6 букв, первое - "В".
Pas vraiment un rendez-vous, cinq lettres, commence par "P".
Глагол из 6 букв.
Quatre lettres.
Мне на понедельник надо делать курсовую работу с количеством букв не меньшим чем 1000... но разве я из-за этого потею.
J'ai un devoir de mille mots à rendre lundi, mais je ne me bile pas.
- Это всего лишь регистрационный номер. Беспорядочный набор букв.
Ce n'est qu'une plaque minéralogique.
Вот. Какая из этих букв первая?
Laquelle de ces deux lettres est la première?
- Эй, не смей называть меня толстяком, жид хуев! - Ты сказал слово из трех букв?
- Eric, j'ai cru entendre un gros mot.
Шесть букв, "Ощущение психологического дискомфорта".
Six lettres : "Sentiment de malaise psychologique".
- Слово из семи букв.
- Sept lettres.
Знаешь слово из 6-ти букв обозначающее "красный"?
"Rouge" en neuf lettres...
Слово из 3-х букв.
En quatre lettres.
Только три слова в английском, лишь три, начинаются с букв D-W.
Il y a trois mots en anglais, et trois seulement... qui commencent par "dw".
Их оставил кто-то, искавший в файлах последовательность букв...
Quelqu'un a voulu savoir... si l'un des fichiers contenait la séquence... l-T-N-l.
На ваших глазах два актера разыграли диалог из одних только букв, "А" - и "Б" в ответ.
Vous avez vu deux acteurs discuter en ne disant que "A"... et "B".
Что ж, простите, сэр, но когда у вас найдётся несколько минут, я бы хотел обсудить приём на работу длинноногой блондинки-фашистки, чьи знания не включают правильный порядок букв в алфавите для назначения на должность юрисконсульта Белого дома.
J'aimerais discuter de l'engagement... d'une blonde fasciste bien roulée qui, étant incapable... d'énoncer l'alphabet, ne peut entrer dans notre service juridique.
Две смертельные угрозы были присланы на этой неделе. Одна против Зоуи, другая против Чарли. Они были составлены из букв, вырезанных из журнала.
Deux menaces de mort, contre Zoey et contre Charlie... faites avec des lettres de journal.
Я не знал букв.
Je comprenais pas les lettres.
Да, я сказала "дубина", слово из 6 букв. То же, что "болван". Гну!
"Pignouf", en 7 lettres, journaliste grossier et suffisant, incapable de trouver l'Empire State Building avec une carte!
Та видела, конечно, что вызубрил любовь ты наизусть, не зная букв.
Peut-être suis-je comme ma mère
Сколько букв?
Combien de lettres?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]