Буль Çeviri Fransızca
60 parallel translation
Моя лодка - "буль-буль".
- Mon bateau, glouglou.
Пять лет назад ты обещал поехать со мной вдвоем в Буль и подцепил старуху виолончелистку.
Il y a 5 ans, on devait aller à La Baule. Et puis, tu es tombé sur..
Это какой-нибудь Джон Буль?
Un de ces Angliches?
Чёрт побери, для меня это - что Джон Буль.
G-U-I-T... ça m'a tout l'air d'un Angliche.
Эни, бени,.. ... рики таки буль,..
Une négresse verte qui courait dans l'herbe
... буль,..
je l'attrape par la queue je la montre
Сей-буль-буль-буль.
Il faut que je... respire!
Да, доктор Буль?
Dr Boule?
Обычно меня лечил доктор Буль, но Анни он не нравится.
Moi, je vois le Dr Boule, mais il plaît pas à Annie.
Доктор Буль сказал, чтобы я сразу же обращалась к вам.
Le Dr Boule m'a dit de vous appeler.
- Жером - это доктор Буль. Да-да, я понял.
"Jérôme", c'est le Dr Boule.
Доктор Буль прислал результаты анализов мадам Реверзи.
C'est les examens de Mme Reverzy.
- Да, доктор, но не для мадам Буль...
Oui, docteur, mais pas pour Mme Boule.
Доктор Буль... Полина.
Docteur Boule, Pauline.
Полина, доктор Буль...
Bonsoir.
Тут один хотел в два часа ночи звонить мадам Буль,.. ... чтобы сказать ей, что доктор налетел на пилон.
Y en un qui voulait sonner chez Mme Boule, pour lui dire qu'il s'est jeté droit sur le pylône?
Буль-пит?
Bull pit? Non.
Пит-буль. Но это не пит-буль.
Mais ce n'est pas un pitbull.
По все видимости этот пит-буль серьезно настроен, Монти.
Je ne crois pas que le bull pit a envie de jouer avec toi, Monty.
Это не пит-буль.
Ce n'est pas un pitbull.
Когда он разозлится, он прямо пит-буль!
Énervé, c'est un pitbull.
Джон Буль запустил руку тебе в штаны и схватил тебя за яйца. Нет...
Les Anglais t'ont mis la main dessus,
Джон Буль – "типичный англичанин", олицетворение Британии, вроде американского Дяди Сэма. Алукард... Отнесись к этому серьёзно.
Alucard, tu pars pour l'Amérique du Sud.
Не честно! Джордж Буль!
À bas la bourgeoisie!
Если Лоис пронюхает, она рванёт как пит-буль на пуделя.
Si Lois a vent de tout ça, elle sera comme un pitbull sur un caniche.
К сведению, я - пудель отчасти, а также и пит-буль.
Pour ton information, je suis mi-nounours, mi-pitbull.
О, мой маленький, хм, пит-буль, это поможет мне на выборах.
Mon petit pit-bull, ça gagnera l'élection pour moi.
Что предлагаете Вы, мсье Буль...
Que suggérez-vous, Le Bouillon?
Алекс, милая, разве тебе не нравятся древние стеньı и мощённьıе бульıжниками улицьı?
Alex, ma chérie, tu n'aimes pas ces murs anciens et ces rues pavées?
Буль, буль, буль, буль. Рождество!
Glou, glou, glou, glou.
Так вот, теперь бы он разглядел бы меня, буль я трещиной на асфальте
Le lendemain, il m'aurait trouvée, même déguisée en fissure.
Буль-буль. Послушай меня, потому что не только я держу тебя на мушке но и мой 45-й.
Fiona, toi, spécialement, devrais m'écouter car, bien, pas seulement car je te tiens en joug, mais...
Это самое веселое и мокрое "буль-буль" место в мире.
C'est l'endroit le plus éclaboussant du monde!
Буль-буль-буль-буль!
Glou-glou-glou!
Буль-буль-буль.
Glou, glou, glou.
Нет, просто.. Я говорю "буль" и не могу вспомнить что дальше, фроги ( frog - лягушка ) или доги.
Non, je dis "bull", et je ne me rappelle pas si c'est frogs ou dogs.
Буль, буль.
Gloup, gloup.
Буль, буль, буль, буль, буль. Питер, уже 4 часа утра.
Peter, il est 4 h du matin.
Она называется гон-буль терьер.
Ca s'appelle un bull terrier de merde.
Буль-буль, купи-куп?
J'adorerais...
Простите. До встречи в Буль-куп.
On se verra aux Bubulles.
буль, буль, буль.
Glou, glou, glou.
Буль, буль, буль, буль.
Glou, glou, glou, glou.
Буль-буль-ква-квашка царипусичка!
Mon roi-chou Bog-chou!
Все они покойники, буль-буль-буль.
Ils ont disparu.
... буль караки шмаки,..
à ces messieurs
и решил... буль буль буль...
Quoi?
Пьяный. Буль-буль-буль.
Alcoolo.
Буль, буль, буль, буль, буль.
" Les affaires ont pris un tournant tragique
буль, буль, буль, буль.
Vous imaginez?
ѕет €, ¬ олга, буль-буль.
Petya, Volga et le reste...