Вайнона Çeviri Fransızca
95 parallel translation
- Ты готова к конкурсу, Вайнона?
Prête pour le concours?
Иначе конкурс не выиграть, Вайнона.
C'est pour ça que tu vas gagner. Fais voir.
Вайнона, забудь обо всех.
Winona, t'occupe pas des autres.
Знаешь, Джоанна, Рени, Вайнона -
Joanne, Renée, Winona.
И Вайнона там будет? Да.
Winona sera là?
Да, наверно, Вайнона.
Je ne t'en veux pas, Winona.
Вайнона родом из индейцев.
Winona est une Indienne d'Amérique.
Была бы ты здесь сейчас... семнадцатилетняя Вайнона... вместо этой съемочной группы.
La Winona de 17 ans, au lieu de cette équipe de film.
"Ума Турман, Вайнона Райдер, Элизабет Хёрли Мишель Пфайфер Дороти Хамил"?
Uma Thurman, Winona Ryder, Elizabeth Hurley... Michelle Pfeiffer... Dorothy Hamill?
Вайнона Райдер на шестерых
Winona Ryder pour six.
Вайнона Райдер!
Winona Ryder!
- Чувак, ты слышал, что там творит Вайнона Райдер?
- Winona Ryder fait un truc dingue!
Пойдем, Вайнона.
Viens, Winona.
- Я - не Вайнона Райдер.
- Je ne suis pas Winona Ryder.
- Вайнона Райдер!
- Winona Ryder.
- Вайнона.
- Winona.
И в этом мне поможет моя Вайнона.
Moi et Winona.
Как Вайнона Раидер?
Comme dans "Easy Rider"?
Вайнона и
Winona et Ryder.
Вайнона, правильно? Да.
Winona, c'est ça?
И, кстати говоря, у меня и в мыслях не было в тебя стрелять. Что бы там Вайнона ни наговорила.
Et je tenais à te dire, j'ai jamais voulu te tirer dessus, faut pas croire Winona.
Вот например, моя бывшая жена, Вайнона, я знаю, когда мы только поженились, она меня любила, но в какой-то момент решила, что с нее хватит.
Comme avec mon ex-femme, Winona. Je sais qu'elle m'aimait quand on s'est mariés. Mais au bout d'un moment,
Я Вайнона.
- Désolée. C'est Winona...
Вайнона Хокинс.
Winona Hawkins, maintenant.
А вы тоже юрист, Вайнона?
Vous êtes avocate, Winona?
Вайнона, да? Как актриса.
Winona, comme l'actrice, c'est bien ça?
Насколько я помню, и я, и Вайнона клялись, что не вернёмся сюда.
Winona et moi, on s'était promis de jamais revenir. Mais nous voilà.
Вайнона, почему трубку не берёшь?
- Winona, j'arrête pas de t'appeler.
Вайнона, я не шучу.
Winona, je ne plaisante pas.
Вайнона... Ты меня знаешь.
Winona, tu me connais.
Если застрелюсь, Вайнона хотя бы страховку получит.
Si je me tue, au moins, Winona aura l'assurance.
Здравствуй, Вайнона. Что ты сказал Гэри?
- Qu'est-ce que t'as dit à Gary?
Вайнона, а что, Гэри такой пугливый?
Gary est facilement effrayé? Qu'est-ce que tu insinues?
- По первому впечатлению. "Вайнона Райдер через сто лет"
- Winona Ryder dans 100 ans.
Вайнона Райдер - еврейка.
Winona Rider est juive.
Что мы делаем, Вайнона?
Qu'est-ce qu'on fait, Winona?
Это Арабский чемпион, Вайнона!
C'est un pur-sang arabe!
Вайнона Райдер ".
Winona Ryder.
Мы и Вайнона Райдер. Доктор Эллиот - заведующий психиатрической лечебницы.
Dr Elliott est le chef du personnel de l'hôpital psychiatrique.
Рэйлан, Вайнона, они хотят обыскать ваш транспорт и жилье.
Raylan, Winona, ils voudrais faire quelques recherches dans vos lieux de résidence et véhicules respectifs.
Вайнона?
Winona?
Вайнона, ты знаешь, что здесь сейчас происходит?
Winona, est-ce que tu sais ce qu'il se passe ici?
Вайнона!
Winona
Привет, Вайнона.
Bonsoir, Winona.
- Вайнона, это Джерри Сейнфелд.
C'est Jerry Seinfeld.
Вайнона.
Winona, j'aimerais bien la revoir.
Как там Вайнона?
Comment va Winona?
Вайнона, спасибо тебе.
Merci, Winona.
Вайнона. Окажи мне услугу.
- Rends-moi service.
Что бы там Вайнона ни наговорила.
J'ai jamais voulu te tirer dessus, faut pas croire Winona.
Вайнона, подожди.
Winona, peux tu m'attendre?