English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ В ] / Введите меня в курс дела

Введите меня в курс дела Çeviri Fransızca

15 parallel translation
- Введите меня в курс дела. - Конечно.
Je vous écoute...
Ну, как здесь дела? Введите меня в курс дела.
Que se passe-t-il?
Мне нужно в ней поучаствовать, поэтому введите меня в курс дела.
Ça me concerne, dites-moi tout.
- Введите меня в курс дела.
- Briefez-moi.
Введите меня в курс дела.
OK, faites-moi un bref topo, les gars.
А теперь - введите меня в курс дела.
Maintenant, j'aimerais connaître les dernières avancées rapidement.
Введите меня в курс дела.
J'ai besoin d'une mise à jour.
Я сказал ей, что только пришёл в офис, когда нам передали это дело, и мне надо ознакомиться с ним, так что введите меня в курс дела.
Je lui ai dit que j'étais nouveau au bureau lorsque l'affaire a éclaté, et j'avais besoin de passer à la vitesse supérieure, donc faites moi avancer.
Введите меня в курс дела, Конрад.
Éclairez-moi, Conrad.
Введите меня в курс дела кратенько.
Mettez-moi au courant et soyez concise.
Введите меня в курс дела.
Donnez-moi un rapport de la situation.
Введите меня в курс дела.
Vous me briefez? Tu ne peux pas enquêter.
Это уже не изменится, так что введите меня в курс дела.
Ça n'a pas changé. Alors briefez-moi.
Введите меня в курс дела.
Racontez-moi.
Так, введите меня в курс дела.
OK. Amène le moi rapidement.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]