English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ В ] / Винсента

Винсента Çeviri Fransızca

616 parallel translation
Уолтер лежит справа от своего брата-близнеца Винсента
Walter est à la droite de Vincent, son frère jumeau la rudesse de l'entrainement ne le dérange pas,
Он в коме в больнице Святого Винсента. Какой ужас.
Il est dans le coma à la clinique.
Мы имеем дело с не добровольцем, который ожидает проснуться в госпитале Святого Винсента в Гринвич Виладж в 1973.
Souvenez-vous, nous avons affaire à un sujet qui n'était pas volontaire... qui s'attend à se réveiller... à "Saint Vincent s Hospital" dans Greenwich Village en 1973.
- Ну, а как насчет Винсента Ван Гоха?
- Et Vincent Van Goch?
Ты чё Винсента Ломбарди не знаешь?
Est-ce que le nom Vince Lombardi signifie quelque chose?
В то время как другие дети читают * Беги Джейн, беги *. Любимый автор Винсента это Эдгар Алан По.
Tandis que d'autres gosses lisent des livres comme "Go Jane go", l'auteur favori de Vincent est Edgar Allan Poe.
Его мать послал Винсента вон, в его комнату,
Sa mère envoya Vincent au loin dans sa chambre.
Где один и сумасшедший, запертый в своей могиле, Мать Винсента неожиданно врывается в комнату.
Tandis qu'il était seul et emprisonné dans sa Tour, sa mère fit irruption dans la pièce.
Я брат Винсента.
Je suis le frère de Vincent.
Моего бывшего хахаля замели в полицию,... когда тот грабил дом родителей Винсента. И встретились мы в участке.
Mon ex s'est fait paner... en entrant par effraction chez les parents de Vincent.
Смотри. Матери Винсента.
Tu vois ça?
У меня для тебя весточка от Винсента Людвига...
J'ai un message pour vous de la part de Vincent Ludwig.
Им овладела навязчивая мысль, что у его брата Винсента неприятности и что ему надо помочь
L'idée l'obsédait que son frère avait désespérément besoin de son aide
Уверенна что у Бога была цель когда он создавал Винсента, но к шахматам и поэзии она была далека
Il aimait la poésie? Le but du Seigneur en créant Vincent Benedict n'avait rien à voir avec la poésie
- Я ищу Винсента Бенедикта - Он перед вами
- Je cherche Vincent Benedict
- Я брат Винсента
Son frère
Говорит машина Винсента чем могу быть полезен
Voiture de Vincent, j'écoute
- Это брат Винсента
Le frère de Vincent
Итак, где я могу найти эту необыкновенную личность мр.Винсента Бенедикта
Où vais-je trouver le fascinant Vince Benedict?
Простите меня покорно, но ведь вы ищете Винсента Бенедикта?
Navré. Vous cherchez Benedict?
- Мы хотим увезти Винсента на парковку и убить
Emmener Vince au parking et le tuer
Я хочу преподнести тебе подарок. Прямо из Нью-Йорка. Тебе от Чарли Винсента.
Je vais te faire un petit cadeau en provenance directe de New York.
- Жан-Кристоф у малыша Винсента.
- Jean-Christophe est chez le petit Vincent.
Как работа Винсента?
- Que vaut l'art de Vincent?
Тео Ван Гог. Брат Винсента.
Théo Van Gogh, le frère de Vincent.
Хорошо. Я хочу познакомить вас с братом Винсента.
J'aimerais vous présenter le frère de Vincent.
Винсента.
- Vincent?
Винсента?
- Van Gogh.
Друзья Винсента. Я хочу сказать несколько слов.
Amis de Vincent, je veux dire quelques mots
Это комната Винсента, Винсента и моя.
C'est la pièce de Vincent, celle de Vincent et moi!
Майкл, ты знаешь Винсента Мансини.
Tu connais Vincent Mancini.
Вы не найдёте никакого Винсента Ла Гардиа Гамбини в судебном архиве.
Vous trouverez aucun Vincent Gambini qui ait plaidé quelque part.
Вы знаете её сына Винсента, проведшего там 5 лет?
Son fils Vincent qui a fait 5 ans?
Похоже на изысканное блюдо, которое подавали на пиру у принца Винсента.
Ca a l'air vraiment très appétissant.
Выбор Винсента?
Le Vincent qui choisit les films?
Ты ранила чувства Винсента?
Tu as vexé Vincent?
Я, наверное, похож на Винсента.
Je dois être comme Vincent.
Поищи-ка Винсента, хорошо?
Tu vas chercher Vincent?
И мне надо приготовить Винсента к Детской Лиге.
Je dois préparer Vincent pour le base-ball.
Т огда иди наверх, возьми диафрагму, намажь ее кремом и у нас будет восемь минут до того, как я пойду кормить Винсента.
Monte chercher mon diaphragme, enduis-le bien... on aura huit minutes avant le goûter de Vincent.
А это Винсента.
C'est à Vincent.
И по той же причине ресторан Пэта всегда полон а у Винсента появилась куча новых друзей.
Le restaurant est plein... et Vincent a des tas d'amis.
Я знаю, но я думаю, что он прав насчет Винсента.
Je sais. Mais il a raison pour Vincent.
Он говорит, мы можем забрать Винсента утром.
On peut aller chercher Vincent demain matin.
Т ы прав насчет Винсента, но ты не прав насчет Сэма.
Tu as raison pour Vincent, mais tu as tort pour Sam.
Спросите Винсента.
Je vous invite tous les deux à dîner?
Нет, это вы спросите Винсента.
Demandez à Vincent.
Думаешь, у Винсента оно есть?
L'excellence.
Винсента просто не узнать.
Je te l'avais dit.
– Даже кузена Винсента?
Même ton cousin Vincent?
Он в больнице святого Винсента, палата 907.
Il est à l'hôpital St. Vincent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]