Винсент келлер Çeviri Fransızca
38 parallel translation
Имя парня Винсент Келлер.
Le nom du gars est Vincent Keller.
Специалист Винсент Келлер, доктор.
Le spécialiste Vincent Keller,
Винсент Келлер!
Vincent Keller.
Так кто это, Винсент Келлер?
Alors, qui est ce... Vincent Keller?
Вы Винсент Келлер.
Vous êtes Vincent Keller.
"Здесь живет Винсент Келлер".
"Vincent Keller habite ici."
Знаешь, если бы тот Винсент Келлер увидел тебя с другим парнем, он бы, наверное... двинул ему прямо в челюсть.
Tu sais, si Vincent Keller t'as vu avec un autre gars, il voudra probablement, euh... l'embrasser sur la bouche dans le parc.
Винсент Келлер!
Vincent Keller!
Это был Винсент Келлер.
C'était Vincent Keller.
- Винсент Келлер.
- Vincent Keller.
Мой друг, Винсент Келлер, был солдатом.
Mon ami, Vincent Keller, c'était un soldat.
Винсент Келлер.
Vincent Keller.
Винсент Келлер мертв.
Alors, Vincent Keller est mort.
Нет, они возьмут мои отпечатки, и выяснят, что я Винсент Келлер.
Non, ils vont enregistrer mes empreintes et ils comprendront que je suis Vincent Keller. Et?
Винсент Келлер... герой войны.
Vincent Keller... héros de guerre.
Меня зовут Винсент Келлер.
Mon nom est Vincent Keller.
Винсент Келлер, герой войны
Vincent Keller, héros de guerre.
Меня зовут... Винсент Келлер.
Mon nom est... est Vincent Keller.
Винсент Келлер. Не могу передать, как я был рад, когда узнал, что ты ещё жив.
Je peux pas te dire comme j'étais heureux en découvrant que tu étais toujours en vie.
- Винсент Келлер?
- Vincent Keller?
Потому что Винсент Келлер пытается подставить меня.
Exact, parce que Vincent Keller essaye de me piéger.
То есть, вы считаете, что Винсент Келлер стоит за всем этим?
Alors, quoi? Vous suggérez que Vincent Keller est derrière tout ça?
Винсент Келлер - тот, кто вам нужен, а не я.
Vincent Keller est l'homme que vous recherchez, pas moi.
- Винсент Келлер?
Vincent Keller?
Она та, кто предложил что вы можете мне помочь... вы и Винсент Келлер.
C'est elle qui a suggéré que vous pourriez être capable de m'aider... Vous et Vincent Keller.
Я хочу заверить общественность, что мы делаем все, что в наших силах, но в тоже время, люди должны быть начеку, потому что Винсент Келлер вооружен и опасен.
Je veux assurer au public que tout ce qui peut être fait est fait, mais en même temps, les gens doivent être alertés, car Vincent Keller est considéré comme dangereux et armé.
Винсент Келлер разыскивается по обвинению в совершении убийства.
Vincent Keller est en cavale depuis qu'il a fui une accusation de meurtre.
Винсент Келлер
Vincent Keller?
Если Винсент Келлер убил моего брата, я порву его в клочья.
Si Vincent Keller a tué mon frère, je vais le mettre en lambeaux
Здравствуйте, я Винсент Келлер, хотя, большинство из вас уже, наверняка, знают это.
Bonjour, je suis Vincent Keller, même si beaucoup d'entre vous le savent déjà
- А что Винсент Келлер делает здесь?
Hé, que fait Vincent Keller ici?
Винсент Келлер, я люблю тебя.
Vincent Keller, je t'aime.
Кэтрин Чендлер и Винсент Келлер?
Catherine Chandler et Vincent Keller?
Я хочу выйти за тебя, Винсент Келлер, и сохранить навсегда эти воспоминания.
Je veux t'épouser, Vincent Keller, et chérir ces souvenirs pour toujours.
Винсент Келлер, берешь ли ты Кэтрин Чендлер в законные жены, чтобы любить, чтить, заботиться и оберегать её?
Voulez-vous, Vincent Keller, prendre Catherine Chandler pour épouse, l'aimer, l'honorer, la chérir et la protéger?
Я хочу выйти за тебя, Винсент Келлер.
Je veux t'epouser, Vincent Keller.
Мое имя Винсент Райан Келлер, солдат, Армия Соединенных Штатов.
Je suis Vincent Ryan Keller, spécialiste de l'Armée des États-Unis.
Винсент Келлер,
Vincent Keller,