English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ В ] / Выведите на экран

Выведите на экран Çeviri Fransızca

32 parallel translation
Выведите на экран.
Sur écran.
- Выведите на экран, лейтенант.
- Passez-le en visuel.
- Выведите на экран. Есть, сэр.
- Passez-le en visuel.
Чехов, выведите на экран.
Chekov, sur écran.
Выведите на экран.
Standard sur écran.
- Выведите на экран.
Rayon 600. Sur écran.
Выведите на экран.
Diffusez-le à l'écran.
— Выведите на экран.
- Mettez-ça sur l'écran.
Выведите на экран.
Met le sur l'écran.
Выведите на экран.
Appel vidéo.
Выведите на экран.
Affichez.
Выведите на экран последние 20 кадров с беспилотника.
Isolez et rejouez les 20 dernières images du drone.
М-р Спок, выведите этот звездный сектор на наш экран.
M. Spock...
Выведите ее на экран.
Sur écran.
- Выведите на экран.
- Sur écran.
Выведите его на экран.
Mettez-le sur écran.
Выведите корабль на экран, мистер Сулу.
Mettez le vaisseau sur l'écran, M. Sulu.
Выведите корабль Боргов на экран.
- Mettez le vaisseau borg sur écran.
- Выведите на главный экран.
- Passez-le sur l'écran principal.
Выведите эту трещину на экран.
- Exact. Mettez la fissure sur l'écran.
Выведите его на экран. Я
On reçoit une transmission d'un des vaisseaux jaffas.
Выведите на внутренний экран.
Levez la barrière de communication.
Выведите картинку на экран.
Il nous faut une transmission vidéo.
Выведите его. На большой экран.
Faites afficher ça sur grand écran.
Выведите карту на экран.
Affichage de la carte.
Выведите курс на большой экран.
Sur grand écran.
Выведите их на экран и отмотайте назад минут на 15.
Bring'em up et back'em up 15 minutes environ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]