Гиббс Çeviri Fransızca
1,800 parallel translation
Эбби была так взволнована, что Гиббс перенес День Благодарения на сегодня.
Abby était si excité de la venu Gibbs pour Thanksgiving ce soir.
Мы специальные агенты Давид и Гиббс из Морской полиции.
Lydia? Agents spéciaux David et Gibbs du NCIS.
Командор Дженифер Вейд, это специальный агент Гиббс.
Commandant Jennifer Wade, voici l'agent spécial Gibbs.
Просто достаньте этих ублюдков, агент Гиббс.
Attrapez ces enfoirés, agent Gibbs.
Это хорошо для нее, Гиббс.
C'est bon pour elle, Gibbs.
Ладно, что не так, Гиббс?
Donc, un problème, Gibbs?
Специальный агент Гиббс, Морская Полиция.
- Agent spécial Gibbs, NCIS.
Я и Зива и Гиббс.
Moi et Ziva et Gibbs.
Гиббс, допрос ок...
Gibbs, l'interrogatoire est ter...
Гиббс... допрос окончен.
Gibbs... l'interrogatoire est terminé.
- Гиббс сказал нам быть рядом.
Gibbs nous a dit de pas bouger.
До бара моряков, где Гиббс и Форнелл наткнулись на вас?
Jusqu'au bar où Gibbs et Fornell vous ont croisée?
Гиббс, почему ты так долго?
Hey, Gibbs, Qu'est-ce qui prend autant de temps?
Как сказал бы твой агент Гиббс,
Comme ton agent Gibbs dirait,
Гиббс!
Gibbs!
Что, к чертям, он здесь делает, Гиббс?
Que diable fait-il réellement ici, Gibbs?
Быстро и тихо, Гиббс.
Faites vite et soyez discret, Gibbs.
Совсем наоборот, агент Гиббс.
Au contraire, Agent Gibbs.
Гиббс.
Gibbs.
Стрелок ранен, Гиббс.
Le tireur est blessé, Gibbs.
Моя жена умерла, Гиббс.
Ma femme est morte, Gibbs.
- Но есть одна вещь, Гиббс.
Mais il y a une chose, Gibbs.
Это агент Гиббс.
Voici l'agent Gibbs.
Я ошиблась... Гиббс.
J'ai fait une erreur...
Я хочу поблагодарить вас за вашу доброту, агент Гиббс.
je veux vous remerciez d'être aussi gentil avec moi agent Gibbs
Агент Гиббс, у меня не осталось ни капли любви к мужу, но он никого не убивал.
Agent Gibbs, Je n'ai pas une once d'amour laissé pour l'homme, mais il n'a tué personne.
Гиббс, беспокоится о тебе. Все беспокоятся. Я тоже беспокоюсь.
Gibbs était inquiet a propos de toi tout le monde l'est. moi aussi
Я не знаю, Гиббс.
je ne sais pas Gibbs.
Это не должно было случиться здесь, Гиббс.
Ça n'aurait jamais dû se passer de la sorte, Gibbs.
Жутко, но я как раз покупал его, для миссис Венс, когда позвонил специальный агент Гиббс.
Euh, assez bizarre, je les, euh, récupérais pour Mme Vance lorsque l'agent Gibbs a appelé.
Гиббс, Джеки- - она всегда была выше всего этого.
Gibbs, Jackie--elle est toujours sortie d'ici comme ça.
Специальный агент Гиббс.
Agent spécial Gibbs.
Преследуя меня на виду у всех, агент Гиббс, вы можете подвергнуть опасности все, что мы с Илаем собираемся наладить.
Me poursuivre publiquement, Agent Gibbs, pourrait mettre en danger tout ce que Eli et moi travaillons à accomplir.
Пожалуйста, Гиббс.
S'il vous plait, Gibbs.
Я готов предоставить тебе любые сведения, имеющиеся в распоряжении Министерства разведки и национальной безопасности, Гиббс. Убийцы, эксперты по оружию, любые подходящие подозреваемые.
Je vais ordonner à VIVAC de vous envoyer, Gibbs, assassins, experts en armement, tous les suspects possibles.
- Идти куда, Гиббс?
Aller où, Gibbs? Tony :
Детям нужны ответы, Гиббс.
Et bien, les enfants veulent des réponses, Gibbs.
Всегда думал, что могу себе представить, что ты чувствовал в то время, Гиббс.
J'ai toujours pensé que j'avais une idée de ce que tu as pu ressentir à l'époque Gibbs.
Оно того стоило, Гиббс?
Ça en valait le coup Gibbs?
Окажи мне услугу, Гиббс.
Rends-moi un service, Gibbs.
Да, кстати, Гиббс, ты бы гордился, если бы увидел, как МакГи принял вызов этого самоуверенного Боднара.
Oh, au fait, Gibbs, tu aurais été fier de voir McGee se charger de ce vaniteux personnage de Bodnar.
Умоляю тебя, Гиббс.
Je vous en supplie, Gibbs.
Легендарный Гиббс.
Le célèbre Gibbs.
Но был зазор во времени, Гиббс.
Mais il y a eu un laps de temps, Gibbs.
Конечно, Гиббс.
Heu, bien sûr, Gibbs.
Наши миры различны, Гиббс ;
Nos mondes sont différents, Gibbs ;
Я становлюсь здесь дерганным, Гиббс.
Je deviens nerveux ici, Gibbs.
Гиббс, Гиббс, подождите.
Gibbs, Gibbs, attend.
Эй, Гиббс? Они соединились.
On est connectés.
Да ладно, Гиббс.
Allez, Gibbs.
Ладно, Гиббс, знаешь что?
Um... Ok, Gibbs, tu sais quoi?