Гражданин кейн Çeviri Fransızca
15 parallel translation
Да успокойся, это же не "Гражданин Кейн".
Ce n'est pas Citizen Kane.
Ничего подобного. Как в фильме "Гражданин Кейн".
C'était déjà dans Citizen Kane, ça n'a rien d'original.
Мои любимые - "Гражданин Кейн" и "Святые из Бундока".
Mes films préférés sont Citizen Kane et Les Anges de Boston.
- "Гражданин Кейн" ( фильм 1941 г., "лучший фильм XX века" ) ( Розовый бутон.
- C'est quoi, Rosebud?
"Унесенные ветром"? - Нет. - "Гражданин Кейн?"
Autant en emporte le vent?
Да, мой Гражданин Кейн.
oui, mon Citizen Kane.
Ваш Гражданин Кейн...
Votre Citizen Kane?
Гражданин Кейн, готовы к заключению?
Citizen Cane, près pour ton gros plan?
Возможно, возьму что-нибудь классическое, типа "Гражданин Кейн".
Je pensais prendre quelque chose de classique comme Citizen Kane.
"Гражданин Кейн" ужасный фильм.
Citizen Kane est nul.
Выберу что-нибудь лучше, чем "Гражданин Кейн"
Je vais choisir un meilleur film que Citizen Kane.
Фильм "Балбесы" и фильм "Гражданин Кейн" на одной полке.
C'est les Goonies et Citizen Kane.
... привет, Морти. Ты пропустил превью "Гражданин Кейн" твоего отца.
Tu viens de louper la bande-annonce du Citizen Kane de ton père.
А что если это как "розовый бутон" в фильме "Гражданин Кейн".
Ou peut-être comme le Rosebud dans Citizen Kane.
Ну, не совсем "Гражданин Кейн".
C'est pas vraiment Citizen Kane.
кейн 221
кейнен 62
гражданин 128
граждан 16
гражданские 36
граждане 172
гражданский 46
гражданская война 23
гражданочка 16
гражданин зет 37
кейнен 62
гражданин 128
граждан 16
гражданские 36
граждане 172
гражданский 46
гражданская война 23
гражданочка 16
гражданин зет 37