Гранат Çeviri Fransızca
102 parallel translation
С удовольствием поменял бы сейчас своё золото на несколько ручных гранат.
J'échangerais bien ma part d'or pour 3 ou 4 grenades à main.
Тут вправлен гранат... Лучше заменить его на бирюзу... Потому что твой камень - бирюза.
Au lieu du grenat, il faut une turquoise, c'est ton porte-bonheur.
- И гранат тоже?
- le grenat aussi.
- А вот тут и гранат.
- et avec le grenat aussi, là-dedans!
Скажите это не, э, гранат?
- Est-ce là une, hum, grenade?
На складах полно гранат.
Il y en a dans tous les bureaux.
Ты - неразрезанный гранат.
Vous êtes... la grenade pleine et juteuse.
я от јбдуллы. " нас нет гранат, а у теб €, мы знаем, запас.
Je viens de la part d'Abdullah. On a plus de grenades, et vous en avez un stock.
Гранат, мистер Нэвилл, - дар Гадеса Персефоне.
Une grenade Mr Neville, don de Hadès à Perséphone.
Здесь рос миндаль, инжир и гранат... мушмула и финики...
II y avait des amandiers, des figuiers, des grenadiers... des néfliers, des dattiers...
2.2 миллиона. 5 рикошетных пулемета... 6 миллионов ракетных гранат... 9 миллионов ручных гранат лимонок... и 1.4 миллиона... противотанковых, ракетных установок.
2.2 millions de mitrailleuses lourdes Victory... 6 millions de lance-grenades... 9 millions de grenades à goupilles Perry... et 1.4 millions de... lance-roquettes antichar.
И никаких гранат.
Et pas de grenades.
Пятнадцать гранат М-40.
On a 1 5 grenades M-40.
¬ раждующие банды сражаютс € за контроль над миллиардным рынком сбыта нелегального алкогол € с помощью автоматов и гранат.
Des gangs se disputent la maîtrise du trafic d'alcool Grenades et mitraillettes ont seules force de loi
Принесите ещё патронов и дымовых гранат.
Ramenez des munitions et des grenades fumigènes.
- Сколько у нас гранат?
- Combien de grenades?
Надо было купить больше гранат.
On aurait dû acheter plus de grenades.
Надо было бы взять побольше гранат.
On aurait dû prendre plus de grenades.
И положить туда пару гранат.
Je vais y déposer deux grenades.
Так я хватаю одну из моих гранат с моего пояса, и я бросаю его прямо в здание школы.
Alors j'ai balancé une de mes grenades dedans.
Он как гранат, разрезанный ножом из слоновой кости.
Elle est comme une grenade enta ¡ liée par un couteau d'argent
- Картер, сколько у нас гранат?
- Carter, il reste des grenades?
У нас все еще есть 4 магазина, 2 обоймы, немного C4, несколько гранат и ракетница.
Il nous reste 4 magasins, 2 chargeurs, du C4, des grenades, un lanceur.
Возможно у неё трещина в ключице, раздражение из-за слезоточивого газа и звон в ушах от светошумовых гранат.
Elle a une fracture de la clavicule, une irritation due aux gaz lacrymogènes et des tintements d'oreilles à cause des détonations.
С помощью гранат я взорву корабль. В это же время, вы протараните их нашим кораблём.
Je vais faire sauter le bateau avec des bombes pendant que vous l'éperonnerez par le côté.
Парень, уверен, было бы здорово, если бы у нас было несколько гранат, ты так не думаешь?
Ce serait bien d'avoir quelques grenades, non?
Три РПГ... Пятьсот винтовок... И восемьсот гранат...
300 RPGs, 500 fusils d'assaut et 800 grenades.
Мне казалось, было тысяча двести гранат...
Je croyais que c'était 1200 grenades.
Мне казалось, было тысяча двести гранат.
Je pensais que c'était 1200 grenades.
У меня тут полно гранат! И кнопка дистанционного управления.
Je suis là avec toutes ces belles grenades et une jolie petite télécommande.
Мак, вооружи Пинки... дай несколько гранат, и запечатай дверь Ковчега.
Mac, munissez Pinky d'une arme et de grenades ST, puis scellez la porte de l'Arche.
Что-то вроде гранат.
Ça marche comme une grenade.
Да, в данный момент цветом напоминает спелый гранат.
C'est couleur grenat foncé. La poisse.
Мне нужно примерно сто автоматов, несколько десятков гранат и С4, сколько сможете дать.
J'ai besoin d'environ 100 mitrailleuses, deux douzaines de grenades et du C4 que vous avez en réserve.
- Гранат, ручка...
La grenade, le stylo.
- Здесь нет гранат.
- Y a pas de grenades, ici.
Это был гранат.
- Oui, le couple qui tourne toujours autour de l'usine.
Фунт яблок, мандарины, завёрнутые в бумагу, орехи и экзотический гранат.
Une livre de pommes, des mandarines enveloppées, une coupe de noisettes et notre grenade exotique annuelle.
Манимал только что уронил ящик гранат.
Manimal a fait tomber une caisse de grenades.
Они всаживают, типа, 26 гранат из Марк-19.
Ils ont mitraillé.
Слушай, Стен вернется из магазина в любую минуту, а я попросил его купить гранат.
Stan va rentrer du magasin d'un instant à l'autre, et j'ai mis grenadine sur la liste.
Если смешать гранат с холодной колой получится "Рой Роджерс". ( коктейль )
La grenadine mélangée au cola frais, ça fait un Roy Rogers.
- Тебе не нужен гранат.
- Tu n'en as pas besoin.
Ты должен был принести гранат.
Tu aurais dû acheter la grenadine.
Мы покончили с бросанием твоих слуховых гранат много лет назад.
Nous avons arrêté de publier vos commérages il y a des années.
2 пулемёта 30 калибра, 17 гранат,
Deux mitrailleuses calibre 30.
поднос, гранат, мячик, чайник, орех,
Le stylo, le plateau. La grenade. L'arbre.
Гранат.
Une grenade.
- Гранат.
Qu'est-ce qu'il y a sous l'arbre?
Постараюсь отвлечь его серией выстрелов, может кину пару гранат.
On peut tuer cet ogre.
Гранат?
Grenades?