Гранд отель Çeviri Fransızca
43 parallel translation
"Гранд Отель".
Le Grand Hôtel...
"Гранд Отель" в Париже.
Grand Hôtel, Paris.
"Гранд Отель". Всегда одинаковый.
Le Grand Hôtel...
- Венеция, Гранд Отель, номера 253...
Venise...
А куда нам следовало поехать, в Гранд Отель?
On devrait aller où? Au Grand Hôtel?
Он нашел меня после занятий И повел меня обедать в Гранд отель.
Un jour, il vint me chercher à la sortie de l'école et il m'emmena déjeuner au Grand Hôtel.
Мы смотрели "Гранд Отель", а вместе с ним показывали кинохронику.
Nous avons vu, "Grand Hôtel" accompagné des actualités.
Мне пришлось проскользнуть в "Гранд Отель" и выпить грога.
Il a même fallu que je passe au Grand Hôtel pourboire un coup.
Вот поэтому они называют его Копакабана Гранд Отель.
C'est pour ça qu'ils l'ont appelé le Copacabana Grand Hôtel
"Гранд Отель" принадлежит Начиосу, из-за Электры тебя и пригласили.
Naccios est le propriétaire de Grand Hôtel, voilà pourquoi elle sera invitée au bal
В следующий раз, когда захочешь принять душ, я отведу тебя в Гранд Отель.
La prochaine fois que tu veux une douche, je te réserve une chambre au Grand Hôtel.
- В Гранд Отель, там халявное пиво!
- Salut. Va au Grand hôtel. Bière gratuite!
Тебе нравится Гранд Отель, Цедрик?
- Et le Grand Hôtel, ça te plaît?
Это Гранд Отель.
C'est le Grand Hôtel.
Гранд Отель, Спроектирован Антонио Гауди.
Créé par Antonio Gaudí, construit en 1908.
Возьми, ты идешь в Гранд отель
tu vas te rendre au Capitol Grand Hotel.
Папараци запечатлели его, входящего в Трибека Гранд Отель в 23 : 30 с брюнеткой в очках от Джеки О.
Des paparazzis l'ont pris entrant à l'hôtel Tribeca à 23 h 30 avec une brune portant des lunettes noires.
Это отправили с сервера ЦРУ, на сервер в Нанкин Гранд Отель.
Ca a été envoyé d'un serveur de la C.I.A jusqu'à un serveur au Grand Hotel de Nanjing.
Полиция расследует смерть американского подданного в Гранд Отель в Афинах.
La Police enquête sur la mort d'un Américain au Grand Hôtel à Athènes.
Итак, добро пожаловать в Гранд Отель!
Eh bien, bienvenue au Grand Hôtel.
- Утром я стоял у входа в Гранд Отель, миледи, и видел, как она выходила с багажом.
- Quoi? - J'étais devant le Grand Hôtel ce matin quand elle en est sortie avec ses bagages.
Гранд отель "Нобхилл" пришлет машину за мной.
Le Grand Hotel de Knob hill m'envoie une voiture.
Семейные разборки Моррис Гранд Отель
Troubles domestiques. Au Morris Grand Hôtel.
Где пожрать Моррис Гранд Отель, мы подходим
Morris Grand Hôtel, on arrive.
В "Гранд Отель" приходит зима.
Winter est venu au Grand Hotel.
Гранд Отель.
GRAND HÔTEL
Дуй в отель "Гранд Централь"
Va te planter au Grand Central.
С его результатами Гранд-Отель может взять его на стажировку.
Avec ses résultats, il fait un stage au Grand Hôtel.
Ты помнишь отель "Гранд"?
Vous vous souvenez du Grand?
Ну, у тебя тут гранд-отель.
C'est un grand hôtel.
Центр. Отель Гранд Паркер
Grand Parker Hotel.
Отель "Морис гранд".
Au Morris Grand Hôtel.
... Прямо на Гранд-Отель, шпилька, вторая скорость, вхожу жёстко, прицел на поздний апекс, аккуратнее с барьером...
Direction le virage en épingle du Grand Hôtel, 2nde. Virage serré, bien serré le virage, doucement sur l'accélérateur.
Гранд-отель "Будапешт".
Le Grand Budapest.
И, как вы, вероятно, уже поняли это заведение – гранд-отель "Будапешт".
Et, peut-être l'aurez-vous deviné, cette véritable... institution. L'Hôtel Grand Budapest.
Конечно, в последние годы такая недвижимость, как гранд-отель "Будапешт", за редкими исключениями стала собственностью государства.
Ces dernières années, les propriétés telles que le Grand Budapest étaient devenues, à de rares exceptions près, des biens communs.
- Знаешь где отель Гранд Велс?
Je vais demander au conducteur.
Только то, что я отвез вас в отель "Гранд Реджент", и вы сказали, что вернетесь, а я прождал вас до 6 утра.
Oh, juste que je vous ai conduit au Grand Regent hôtel, que vous avez dit que vous alliez revenir tout de suite, et qu'ensuite je vous ai attendu jusque 6 heure du matin.
Ты же знаешь, как усердно я работала с клиентом Гранд Роял Отель?
Hum, tu sais à quel point j'ai travaillé pour le Grand Royal Hotel?
Один из тех больших кретинов в Гранд Роял Отель.
- C'est un des grands chefs du Grand Royal Hotel.
Отель "Хаят" рядом с Гранд Централ.
Au Hyatt à côté du Grand Central.
Отель Гранд Регент.
L'hôtel Grand Regent.
Они везут её в отель "Перриман Гранд"
Zackariah Webb, Edgar Spring et Patrick Spring. Un seul homme qui voyage dans le temps.