English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Давиде

Давиде Çeviri Fransızca

26 parallel translation
Спасибо. Давиде, я тебя сейчас прибью.
David, jette un œil.
Меня не волнует, что ты говоришь о Давиде.
Je me fiche de ce que tu dis sur David.
- Давай, поговорим о Давиде.
- Parler de David.
Давай поговорим о Давиде.
On peut parler de David.
Но мы же собирались говорить о Давиде?
D'Ostrovski. J'avais le rôle de la mariée.
Да чего много можно рассказать о Давиде, но сейчас ничего не приходит в голову.
Il y a plein d'autres choses à dire sur David.
История о Давиде и Голиафе, изложенная правдивее чем в самой Библии.
Une histoire à la David et Goliath plus vraie que la Bible.
Мы рассказали тебе все о Давиде, потому что это важно, чтобы ты понимала, с кем связываешься.
Si on vous a dévoilé le passé de David, c'est parce que c'est important que tu saches dans quoi tu t'embarques.
Вы говорите о "Давиде и Голиафе".
Vous parlez de David contre Goliath.
Давиде!
Davide!
- Давиде!
Davide!
Как... - Давиде!
Davide!
- Давиде.
- Davide.
- Роберто. - А я Давиде.
- Moi, c'est Roberto.
Давиде, ешь.
Davide, mange.
Давиде.
Davide!
- Привет, Давиде.
Salut, Davide.
Давиде, это ты?
C'est toi, Davide?
Открой глаза, Давиде.
Ouvre les yeux, Davide!
Почему мне нельзя? Давиде!
Comment ça, je ne peux pas?
Но я не поддамся на его уловку и все вам расскажу о таинственном Давиде Делорме. - Расскажи нам все!
Eh bien, je ne céderai pas au chantage affectif et je vais tout vous dire du mystérieux David Delorme.
Давиде... давай!
Davide!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]