English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Дай мне подумать об этом

Дай мне подумать об этом Çeviri Fransızca

27 parallel translation
- Дай мне подумать об этом.
C'est une surprise!
Дай мне подумать об этом.
Laisse-moi réfléchir à cette proposition, et...
Дай мне подумать об этом.
Je vais voir.
Дай мне подумать об этом.
Laisse-moi y réfléchir.
Дай мне подумать об этом.
Laisse-moi réfléchir.
Дай мне.. дай мне подумать об этом.
Laisse moi... laisse moi y réfléchir.
Дай мне подумать об этом...
Je vais y réfléchir.
- Дай мне подумать об этом.
- Laisse-moi r? fl? chir.
О, хорошо, дай мне подумать об этом.
Laisse-moi y penser.
Слушай, Джордж, я сейчас немного устал, но... дайте мне подумать об этом.
Je suis à moitié endormi, là. Je vais y réfléchir.
Нам стоит подумать об этом. Но сначала, дай мне умыться.
Tu veux aller au dispensaire?
Дай мне об этом подумать минутку.
Laisse-moi y réfléchir une minute.
Дайте мне об этом подумать.
J'y réfléchirai.
Дайте мне подумать об этом.
Laisse-moi réfléchir.
- Да, мне наверно стоило заранее об этом подумать.
Oui, j'aurais probablement dû...
Дайте мне подумать об этом.
- Je vais y réfléchir.
Дай мне подумать об этом, ладно?
Je vais y réfléchir.
Дай-ка мне минутку подумать об... этом.
En fait, je n'ai pas besoin d'une minute.
Дайте мне об этом подумать.
Laisse moi y penser.
Дайте мне подумать об этом. Предоставьте это мне.
Laisse-moi réfléchir.
Вот что я тебе скажу, дай мне денёк подумать об этом, ладно?
Donne moi un jour pour y réfléchir, hein?
Ах, да, дай мне секунду, чтобы подумать об этом.
Laisse moi y réfléchir une seconde.
Дайте мне об этом подумать.
Laissez-moi y réfléchir.
Да, больше обязательств, да. Ну, мне нужно подумать об этом, тренер.
Il faut que je réfléchisse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]