Даниэл Çeviri Fransızca
47 parallel translation
Это Даниэл.
Carmen et Danielle.
Даниэл, наконец, вьIтащила тебя на игру.
Elle a réussi à te traîner à un match.
Даниэл, я не видела, как тьI зашла.
Danielle! Je ne t'ai pas vue entrer.
- Даниэл.
- Danielle.
Тогда я стала "Даниэл - Крутое Тело."
Puis je suis devenue "The Body".
Даниэл провел здесь много времени.
Daniel et moi y avons passé beaucoup de temps.
Даниэл принес свободу моим людям от ложного бога Рa.
Daniel a libéré mon peuple du faux dieu Râ.
Скара сказал, что Даниэл защитит меня и наши семьи.
Skaara dit que Daniel nous protégera, qu'il veillera sur nos familles.
Даниэл, что это?
Daniel, qu'est-ce que c'est?
Я знаю кто Вы, Даниэл Джексон, но Вы не знаете кто я.
Je sais qui tu es, Daniel Jackson, mais tu ignores qui je suis.
Даниэл обнаружил планшет с информацией о потерянном город.
Daniel a trouvé une tablette sur cette cité.
Да неужто, Даниэл?
Mais non, Daniel!
Послушай, Даниэл. Я попрошу кое о чём.
Écoute, Daniel, il faut que je te dise une chose.
Какое, Даниэл?
À qui, Daniel?
О, Даниэл, это просто прекрасно
Danielle, c'est vraiment magnifique.
- Даниэл!
Daniel.
Даниэл и я, мы хотели поговорить с тобой кое-чем.
Daniel et moi, on veut te parler de quelque chose.
Даниэл Бёрем из Чикаго сделал дизайн - в стиле Боз-ар.
Il a été conçu par Daniel Burnham de Chicago, dans le style Beaux-Arts.
- Даниэл, это приятно слышать.
- C'est super.
Даниэл... Мне нужно, чтобы вы мне показали, как устроить свидание на сайте вроде этого.
J'ai besoin que vous me montriez comment la date est fixée sur des sites comme celui-ci.
Даниэл?
Daniel?
Даниэл, ты в порядке?
Daniel, tu vas bien?
Фирма возьмет заём от своих активов. Даниэл потом все вернет.
Le cabinet a souscrit un emprunt gagé sur ses avoirs.
Это Даниэл Чо, наш главный финансист, он тоже член внутреннего правления... Ага, вы все тут главные.
C'est Daniel Cho, notre officier chef financier, un membre interne du conseil d'administration ouai vous êtes tous chefs de quelque chose
Даниэл действует исключительно в твоих интересах.
Seul Daniel a tes intérêts à coeur.
Аманад Кларк внедрена в эту семью, А Даниэл Грейсон наоброт, вышел, чтобы уничтожить свою мать.
Amanda Clark est intégrée à cette famille, et Daniel Grayson en est au point de vouloir détruire sa mère.
Даниэл Руссо.
Daniel Russo.
Серьезно, Даниэл Руссо - это не шутки.
Sérieusement, Daniel Russo n'est pas une blague.
Даниэл Руссо тренировал маленькую банду своего сына...
Daniel Russo entrainait son plus jeune fils à la petite ligue...
Даниэл Руссо был только что забит до смерти в тюрьме.
Daniel Russo vient juste d'être battu à mort en prison.
Так, Даниэл, держи его спереди.
Daniel, vient te mettre devant lui.
Даниэл запал на Ирен.
Daniel est à fond dans Irene.
Даниэл.
Daniel!
Даниэл!
Danienl!
Даниэл!
* * * * *. Daniel!
Салли и Даниэл Дуглас это основа, и не важно, что тебе не нравится проводить с ними время.
Sally et Daniel Douglas sont la base, aussi pénible que cela puisse être de passer du temps avec eux.
Даниэл Дуглас, я не слышала такой любезности из ваших уст много лет.
Daniel Douglas, je ne crois pas t'avoir entendu dire les grâces depuis des années.
А ты помнишь, Даниэл? Нет.
Et toi, Daniel?
Не называй меня Даниэл, Эвелин.
Non. Ne m'appelle pas Daniel, Evelyn.
После всего того, что я сделала, чтобы защитить тебя, Даниэл
Après tout ce que j'ai fait pour te protéger, Daniel.
Ну, остается тот факт, что Даниэл выстрелил в меня.
Eh bien, j'ai encore le fait que Daniel m'a tiré dessus.
Я люблю тебя, Даниэл.
Je t'aime, Daniel.
Как страдал мой Даниэл, перед тем, как ты убила его
Comme Daniel a souffert quand vous l'avez tué.
- Даниэл.
- Daniel.
- Даниэл, стой.
Daniel, arrête-toi!
Даниэл, чертов Даниэл.
Daniel de merde!