Дафни Çeviri Fransızca
527 parallel translation
Это моя подруга, Дафни Брэдвейт.
- C'est mon ami, Daphne Braithwaite.
Пойдем, Дафни.
Allez, Daphne!
Дафни!
Daphne!
- Спасибо, Дафни.
- Merci, Daphnée.
Где Дафни?
Où est Daphnée?
Мы с ее матерью, леди Дафни старые подруги.
Sa mère, Dame Daphne, est l'un de mes plus vieux et chers amis.
то я думаю, что это должна быть Леди Дафни Уинкворт.
Je pense que vous trouverez que c'est Dame Daphne Winkworth.
Я слышал, как отец мисс Бассет, сэр Уоткин, говорил,.. что у мисс Мейделин две крестные : Леди Дафни и миссис Грегсон, сэр.
J'ai entendu le père de Mlle Bassett, Sir Watkyn, mentionne qui marraines de de Mlle Madeline sont-Dame Daphne et Mme Gregson.
И это та самая леди Дафни Уинкворт из Деверил Холл,.. к которой мы должны отправиться? Да, сэр.
C'est la Dame Daphne Winkworth de Deverill salle, nous sommes sous les ordres voir?
У леди Дафни 43 сестры, все живут у нее. И они тоже умеют кричать. О, Боже.
Dame Daphne a obtenu environ 43 s urs vivant avec son et ils ont laissé crie trop.
Актер, от которого так стремилась избавиться эта леди Дафни,.. никто иной, как Кэтсмит Поттер-Пербрайт.
L'acteur Dame Daphne veut diriger est hors Catsmeat Potter-Pirbright.
Таковы были указания леди Дафни, сэр.
Les instructions Tels étaient Dame Daphne.
Прибыл мистер Финк-Нотл, леди Дафни. Хорошо.
M. Fink-Nottle est arrivé, Dame Daphne.
О. привет, леди Дафни.
- Ah. Que ho, Dame Daphne?
Привет, леди Дафни.
Que ho, Dame Daphne?
Её зовут Дафни.
Voici Daphné.
Дафни, сидеть.
Assise!
- Верни Дафни принцессе Диане.
- Ramène-la à Lady Di.
- Я Дафни! Блохастая тварь.
C'est Daph-né, sac à puces.
- Дафни, сидеть.
- Assise.
- Из-за Дафни.
- A cause de Daphné?
Нет, не из-за Дафни, а из-за второго идиота Рокса.
- Non. C'est ce crétin de Cailloux.
- Дафни!
- Daph-né!
Tерпение, Дафни.
Courage, Daphné.
Это Дафни?
C'est pas Daphné?
- Молодец, Дафни.
Bien joué!
Tы прекрасно пахнешь, Дафни, милая. - Плюшевый зад.
Tu sens si bon, petit chou!
Дафни Бауэр. - Замечательная девушка.
Tu la connais, Daphne Bower.
Если Дафни откажет, к кому поедем дальше?
Si Daphne refuse, tu vois qui?
Нам нужна Дафни.
Ca doit etre Daphne.
Нам нужна Дафни, ясно?
Ca doit etre Daphne.
- Убери руки! - Дафни?
- Je suis sure qu'il a tout mijoté
Дафни, что с тобой?
Daph, c'est quoi ton problème?
Эй, Дафни, есть виски?
Daphné, t'as du whisky?
Это была Дафни?
C'était Daphné?
Дафни Уайлдер Мне тоже, Джейсон. Очень
Tout le plaisir était pour moi, Jason.
Рад был познакомиться, Дафни
Ravi de vous avoir rencontrée, Daphne.
Джонни, это моя мама - Дафни
Johnny, je te présente ma mère, Daphne.
Да, Дафни Уайлдер О. Кей.
Oui, Daphne Wilder.
Спасибо тебе, Господи! ... Дафни Уайлдер.
Merci, Seigneur.
Милли, это твоя мать. Дафни Уайлдер.
MIy, c'est ta mère.
Я назвал ее Дафни.
C'est Daphnée.
Леди Дафни?
- Dame Daphne?
- Дафни.
- Daphné.
- Дафни! Всё, дети.
- Daphné!
- Послушай, Дафна - - Дафни.
- Ecoute, Dophne...
Дафни.
- Daphne.
Дафни, ты жива?
Daphne, tu vas bien?
Вы, наверно, Дафни Уайлдер?
Daphne Wilder?
Вы позвонили Дафни. Вы позвонили Дафни.
Vous êtes bien chez Daphne...
Вышли 200 миллиардов миллионов Вас это удивляет? Дафни!
- Ça te surprend?