English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Декстер

Декстер Çeviri Fransızca

1,224 parallel translation
Тогда что? Декстер? Я всегда думал, что мой отец умер от сердечного заболевания.
Alors c'est quoi? J'ai toujours pensé que mon père était mort d'une maladie du coeur.
Он покончил жизнь самоубийством, Декстер.
Il s'est suicidé, Dexter.
Да, это Декстер Морган.
Oui, ici Dexter Morgan.
Декстер?
Dexter?
Декстер, ты пришел меня проведать?
Dexter... Tu es venu me voir?
В чем дело, Декстер?
Qu'y a-t-il, Dexter?
Все в порядке, Декстер?
Est-ce que tout va bien, Dexter?
Декстер, ты что-то куришь?
Dexter, tu fumes quelque chose?
Декстер, если Эйнджел приставал ко мне, как указывают на то доказательства, тогда ему придется отвечать за последствия, ты так не думаешь?
Dexter, si Angel a abusé de moi, comme les preuves semblent l'indiquer, alors il devrait faire face aux conséquences, - tu ne penses pas?
Ну же, Декстер!
- Allez, Dexter!
Я о том, как Декстер и Батиста были так легко одурачены Лайлой?
Comment Dexter et Batista ont pu être si facilement dupés par Lila?
Хорошо, Декстер.
OK, Dexter.
Декстер, ты не обязан дарить мне подарки.
Dexter, tu n'as pas à me faire de cadeau. Je veux que tu aies ça.
Декстер, я же сказала тебе, что все хорошо.
Dexter, je t'ai dit que tout allait bien, tu n'as pas à...
А в этом углу, в темных трусах, могучий Декстер.
Et dans ce coin du ring, avec un corsaire noir : le puissant Dexter.
Его зовут Декстер Морган.
Il s'appelle Dexter Morgan.
Не ты. Декстер.
Pas vous...
Декстер Морган, судмедэксперт полиции Майами.
Dexter Morgan. Labo criminel de Miami.
Декстер?
- Dexter?
Декстер, не знаю, насколько это хорошая идея.
Je ne sais pas si c'est une bonne idée, Dexter.
Декстер, я проверила, Джипиэса в минивэне нет.
Je viens de vérifier et je n'ai pas trouvé de GPS dans le mini-van, Dexter.
Декстер, я всегда тебя боялась.
J'ai toujours eu peur de toi, Dexter.
Декстер, я получила сообщение.
Dexter. J'ai eu ton message. Qu'y a-t-il?
Декстер, у тебя могло быть все.
On aurait pu tout avoir, Dexter.
Где же старый добрый безупречный Декстер?
Où est passé le Dexter si efficace, assuré et ordonné? Comment l'ai-je perdu?
Я слишком много знаю о программах "12 шагов", меня не так легко обмануть, Декстер.
J'en sais beaucoup trop sur ces thérapies de groupe pour me laisser berner, Dexter.
Декстер, тебе нужна эта программа.
- Tu en as besoin.
Привет, Декстер. Дети уже вернулись?
Les enfants sont rentrés de l'école?
Зависит от тебя, Декстер.
Ça dépend de toi, Dexter.
Я Декстер, и, кажется, я не знаю, кто я.
Je m'appelle Dexter, et... - j'ignore que je suis vraiment.
Декстер, что тебе?
Tu avais raison.
Я - Декстер Морган.
- Je suis Dexter Morgan.
Меня зовут Декстер, и я не уверен, что знаю, кто я.
Je m'appelle Dexter, et... j'ignore ce que je suis vraiment.
Сдаюсь " Декстер, пожалуйста.
Dexter, s'il te plait.
Она тебе понравится, Декстер. Она замечательная.
Tu vas l'adorer, elle est super.
Декстер. Надеюсь, что не помешал.
- J'espere que je derange pas.
Декстер.
Dexter!
Декстер.
Dexter.
Привет, Декстер. Так вы что, опять вместе?
Vous êtes de nouveau ensemble?
Привет, Декстер.
- Oh, bonjour Dexter.
Привет, Декстер.
Salut, Dexter.
- Привет, Декстер.
Salut, Dexter. - Hé, Dex.
Декстер!
Dexter!
- Давай, Декстер!
- Viens, Dexter!
Декстер...
Dexter?
Декстер, я не просила у тебя ни помощи, ни советов.
Je ne t'ai pas demandé ton aide ou ton avis.
Декстер, не бросай меня!
Dexter, t'en va pas!
Черт возьми, Декстер.
J'ai besoin de toi.
Пойдем, Декстер, все хорошо.
Viens, Dexter. Ça va aller.
рентгеновские снимки. Я Декстер Морган.
- Je suis Dexter Morgan.
Превед, Декстер!
- Bonsoir, Dexter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]