English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Демпси

Демпси Çeviri Fransızca

201 parallel translation
А куда ты дела эту фотографию Джека Демпси?
- Et le portrait de Jack Dempsey?
Демпси отправил в нок-аут Вилларда.
- THE NEW YORK HERALD DEMPSEY MET WILLARD K.-O.
Энтузиаст-любитель в сфере беспроводной связи, или как ее еще называют - "радио"....... продемонстрировал работу своего устройства во время поединка Демпси-Карпентера, когда ход боя транслировался с ринга из Джерси-Сити в 80 различных точек страны.
Les amateurs de radiotéléphonie ou de "radio", telle qu'on la nomme, seront surpris lorsque les détails du match de Dempsey-Carpentier seront diffusés depuis le ring de Jersey City, dans quatre-vingt endroits à travers le pays.
Демпси отправил противника в нок-аут.
New York American DEMPSEY GAGNE PAR K.-O.!
Эй, мисс Демпси.
Mlle Dempsey.
- Привет, Джо. Что это ты там? Ну, кто это, Джек Демпси?
Alors, on se prend pour Jack Dempsey?
Я услышал, как мисс Демпси сказала, что у неё 25 долларов... - Оставьте здесь.
J'achetais un salami... quand j'ai entendu Mlle Dempsey dire qu'elle n'avait que 25 cents... – Vous pouvez poser ça là.
Я просто помог мисс Демпси.
J'ai voulu aider Mlle Dempsey à porter ses paquets.
Я спешу, но я уже сказал мисс Демпси, я состою в одной организации, нефтяном институте, и у нас сегодня приём.
Je ne peux pas... mais je disais à Mlle Dempsey... que l'Institut du Pétrole auquel j'appartiens... organise une petite réception ce soir.
Сидим тут кружком, как на бое Демпси против Фирпо, и он нам вкручивает...
Un type comme ça, on ne peut pas l'écouter, il vous ferait croire...
Я заберу тебя около предприятия Джека Демпси... через полтора часа... точно через полтора часа.
Tu dois être devant le bar de Jack Dempsey dans 1 heure 30.
В тот же вечер, когда Фирпо уложил на ринг Демпси.
Le même soir que Firpo a sorti Dempsey du ring, lui aussi.
- И кого больше всего рекламировали? - Демпси.
Et devine qui a de la pub gratis?
В Чикаго он встречается с чемпионом в тяжелом весе Джеком Демпси... который развлекается с ним в своем тренировочном лагере.
A Chicago, il rencontre... le champion poids des poids lourds, Jack Dempsey... qui fait le clown avec Zelig dans son camp d'entraînement.
Эмбер Демпси.
Amber Dempsey.
Меня зовут Эмбер Демпси, и когда я вырасту, я хочу стать миленькой кошечкой.
Je m'appelle Amber Dempsey. Quand je serai grande, je voudrais être une poupée!
Это означает, что в конкурсе "Маленькая мисс Спрингфилд" победила Эмбер Демпси!
Ce qui veut dire qu'Amber Dempsey est la nouvelle Petite Miss Springfield!
[Skipped item nr. 320] и вернуть на место королевы Эмбер Демпси.
Il faut nous débarrasser de Lisa Simpson et faire revenir Amber Dempsey.
Сейчас вы являетесь одним из величайших боксёров в истории спорта нападающим, как Демпси, Джо Луис, Роки Марсиано, Джо Фрейзер.
On voit en vous l'un des plus grands de la boxe, un attaquant, comme Dempsey, Joe Louis, Rocky Marciano, Joe Frazier.
Я бывал в Нью-Йорке, бывал в Чикаго и Биг Изи, знавал Карузо и Демпси, строил глазки Тедди Барри.
Je suis allé à New York, à Chicago et à la Nouvelle-Orléans. J'ai rencontré Caruso et Dempsey. J'ai fait les yeux doux à Theda Bara.
Мисс Алиса Демпси!
Miss Alice Dempsey!
Лорд и Леди Демпси. Королевство актеров.
Lord et Lady Dempsey, les Saltimbanques au Sang Bleu!
Жена Демпси.
- La femme de Dempsey.
Алиса Демпси ".
Alice Dempsey. "
Демпси взял меня после этого события.
Puis Dempsey m'a recueillie.
А, вот и вы, Демпси!
Vous voilà, Dempsey.
Демпси, знаете ли вы моего друга Стреслатья?
Vous connaissez mon ami Strathclyde?
Мир так меняется, Демпси. Что даже один не приветствует другого лучше?
On ne se découvre plus devant ses supérieurs, de nos jours?
- Еще немного старого шоу, Демпси?
La même rengaine, Dempsey?
Цирк Демпси гордится тем, что расположен в Париже... С новым шоу, которое захватывает дух.
Le Cirque Dempsey a la fierté d'offrir à Paris... un spectacle entièrement nouveau... à vous couper le souffle!
Мистер Демпси! Мы ищем Вас!
Lord Dempsey, nous vous cherchions.
Я не буду этого делать, Демпси.
Ne faites pas ça, Dempsey.
Демпси, что вы натворили?
Qu'avez-vous fait, Dempsey?
Демпси, извините, но я никогда не знал, куда я смотрел.
Pardon, Dempsey. Je vois enfin à qui j'ai affaire.
После того, как я увидела что он сделал с Шерил Демпси, ничего кроме отвращения я к нему не испытываю.
Apres avoir vu ce qu'il a fait a Cheryl Dempsey. Je ne pouvais que le detester Parte 4 :
Виктория и Джеймс Демпси вернулись домой, где на весь уикенд осталась одна их 19-летняя дочь, Шерил Демпси.
Victoria et James Dempsey se revenus chez eux Apres avoir laiss Ž leur fille de 19 ans Cheryl Dempsey, seule pour le week end
- Шерил Демпси.. - НЕПРАВИЛЬНО!
- Cheryl Dempsey...
Добровольцы приехали даже из округа Ланкастер, чтобы помочь прочесать лес за домом семьи Демпси.
Les gens affluent pour aider les Dempseys a retrouver leur fille
[Виктория Демпси] Я хочу сказать тому, кто это сделал, лишь одно :
Je veux dire ˆ la personne qui a fait ceci
[После нескольких месяцев уговоров семьи Демпси ] [ они, наконец, разрешили взять интервью у их дочери]
Apres plusieurs mois La famille Dempsey accepta notre interview
Тело недавно похороненной Шерил Демпси было выкрадено из могилы на Вудландском кладбище.
Quand le corps de Cheryl Dempsey, fut vol Ž du cimetiere
[Памяти Шерил Демпси]
Pour Cheryl Dempsey.
М-р. Демпси, Майк Энслин на регистрации.
Monsieur Dempsey, Mike Enslin
За полчаса до смерти он был в универмаге у Демпси а еще за час до этого его выпустили из Джин.
Il était au grand magasin Dempsey une demi-heure avant de se faire descendre et venait d'être libéré de Jean une heure avant ça.
По всей стране службы безопасности Демпси уже засадили троих беженцев за решетку.
Et à l'échelle du pays, le laboratoire scientifique de Dempsey a permis de mettre 3 fugitifs en prison.
Это последняя запись, на которой запечатлен Сун Бэн, выходящий из магазина Демпси.
C'est la dernière fois qu'on voit Sung Bang quitter Dempsey.
Что нибудь относящееся к универмагу Демпси.
Plus spécifiquement, tout ce qui vient du grand magasin Dempsey.
Ну, а я пока побеседую с этим Демпси, посмотрю, смогу ли я нарыть еще что-нибудь на жертву.
Je vais interroger Dempsey et voir ce que je peux trouver.
Извините Я ищу Люка Демпси Спасибо
Excusez-moi, je cherche Luke Dempsey.
Люк Демпси... си?
Luke Dempsey.
Люк Демпси?
Luke Dempsey?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]