Денвер Çeviri Fransızca
263 parallel translation
Чандлер уволился год назад, отправился в Денвер.
Chandler est parti il y a plus d'un an à Denver.
Борт 93. Борт 93. На Денвер, Сан-Франциско и Сиэтл.
Le vol 93 à destination de Denver, San Francisco et Seattle vient d'être annulé jusqu'à nouvel ordre.
Это указатель на Денвер?
C'est le panneau de la route Denver?
- Питер Денвер.
- Peter Denver.
- Добрый вечер, мистер Денвер
- Bonsoir, M. Denver.
- А миссис Денвер уже вернулась?
Mme Denverest revenue?
А м-р Денвер сказал Вам, что я приду?
Je suis Nancy Ordway. M. Denver vous a dit que je serais là?
Я буду здесь каждый день пока миссис Денвер не вернется.
Je serai ici tous les jours jusqu'au retour de Mme Denver.
Я сказала ей, что миссис Денвер возвращается сегодня... - и что Вы свяжетесь с ней через пару дней.
Je lui ai dit que Mme Denver arrivait et que tu l'appellerais bientôt.
Где ты встретили ее, мистер Денвер?
Où l'avez-vous rencontrée, M. Denver?
Я вижу, у Вас возникли определенные сомнения, лейтенант... и я думаю, Вы должны знать, что мистер Денвер и я... не являемся членами фривольных клубов... в которых происходит обмен партнерами.
Si un doute subsiste, lieutenant... vous devriez savoir que M. Denver ou moi ne faisons pas partie de ces gogos... qui ont des liaisons romantiques avec d'autres personnes.
Я постараюсь иметь это ввиду, миссис Денвер.
Je vais garder ça en tête, Mme Denver.
Еще одна вещь, мистер Денвер.
Une autre chose, M. Denver.
Можно поинтересоваться, где Вы были во второй половине дня... перед тем как поехали встречать миссис Денвер.
Pouvez-vous me dire... où vous étiez cet après-midi avant de rencontrer Mme Denver?
- Спокойной ночи, миссис Денвер.
- Bonsoir, Mme Denver.
Проходите, миссис Денвер.
- Pas si vous levoulez.
- Мне очень жаль, миссис Денвер.
- Désolée, Mme Denver.
Вы работаете горничной неполный рабочий день у м-ра и миссис Денвер... а также у мистера и миссис Брайан Маллен... В квартире наверху, в том же здании.
Vous travaillez à temps partiel comme domestique pour M. et Mme Denver... et aussi pour M. et Mme Brian Mullen dans un autre appartement de l'immeuble.
Вы говорили нам вчера вечером, что мистер Денвер дал вам 10 долларов... и просил не говорить о присутствии мисс Ордвей в его квартире?
Nous avez-vous dit hier soir que M. Denvervous a déjà donné 10 $... pour ne pas mentionner la présence de Mlle Ordway chez lui?
Она любит миссис Денвер, некоторым образом, но я уверен, что меня она ненавидит.
Elle aime Mme Denver, à sa manière, mais je suis sûr qu'elle me déteste.
- Миссис Денвер, сэр.
- Ceux de Mme Denver, Monsieur.
Мистер и миссис Денвер Мисс Амберли.
M. et Mme Denver, Mlle Amberly.
- Не перебивайте мистер Денвер.
- N'interrompez pas, M. Denver.
Мисс Ордвей знала, что мистер Денвер был женатым человеком?
Est-ce que Mlle Ordway savait que M. Denver était marié?
Мы должны выслушивать все, что относится к неестественной смерти, мистер Денвер.
On doit écouter tout ce qui pourrait éclairer une mort suspecte, M. Denver.
- Мистер Денвер?
M. Denver?
- Вы Питер Денвер, не так ли? - Конечно.
- Vous êtes Peter Denver, n'est-ce pas?
- Муж знаменитой Айрис Денвер?
- Bien sûr. - Mari de la célèbre Iris Denver?
- С величайшим удовольствием, мистер Денвер.
Avec le plus grand plaisir, M. Denver.
У вас есть идея, где бы мы могли найти миссис Денвер?
- M. Mullen. Vous savez où on pourrait trouver Mme Denver par hasard?
Денвер, около 36, 180 фунтов... одет : темные брюки, светлая спортивная куртка в клетку.
Denver, environ 36 ans, 70 kilos... pantalon foncé, veste pied-de-poule claire.
- О, Вы Питер Денвер, не так ли?
- Vous êtes Peter Denver, n'est-ce pas?
Очень умно, мистер Денвер.
Très malin, M. Denver.
Я была готова молчать ради мистера Денвера - ради любого, кто был так близок мне... как миссис и мистер Денвер.
J'étais prête à me taire pour M. Denver - Pour n'importe qui d'aussi proche... que lui et Mme Denver.
Я пришла домой от фотографа в тот день около 3 : 00... с пробными оттисками, которые заказал мистер Денвер.
Je suis revenue de chez le photographe vers 15 h... avec les épreuves des photos que M. Denver avait commandées.
- Денвер, Колорадо.
A Denver, dans le Colorado.
Денвер, Альбукерке?
Denver, Albuquerque?
Сан-Фрациско, Денвер и Сент-Луис, и каждый раз молчание.
San Francisco, Denver et St. Louis, et il n'y a personne en ligne.
- Денвер, это двести девятый.
Si tu restes bien sage.
Это Ком-Кью, Денвер, слушаю.
Ici Denver. J'écoute!
Денвер, это Уичита, ситуация под номером 113.
Ici Wichita, j'ai une urgence sur 1-1-3.
- Рэй. Лас-Вегас, Солт Лейк Сити, Денвер, Омаха, Чикаго.
... Las Vegas, Salt Lake City, Denver, Omaha, Chicago.
- Денвер, Колорадо.
Denver, Colorado.
Доктор, транспортный корабль "Денвер" подорвался на гравитационной мине, оставшейся после кардассианской войны.
Le vaisseau cargo Denver a heurté une mine gravitique.
Благодаря его фантастической скорости, окончательный счет матча Суперкубка Сан-Франциско - Денвер становится 56 : 7!
Grâce au génie d'Elway, le score final du Super Bowl est Denver 7, San Francisco 56.
Денвер-центр, это "Гордость Америки", рейс № 29, прием.
Denver, ici le vol American Pride 29.
Денвер-центр, это "Гордость Америки", рейс № 29, ответьте, у нас проблемы, прием.
Denver, répondez. Ici le vol American Pride 29, nous avons un problème.
Вы не возражаете, если миссис Денвер будет присутствовать.
19E ARRONDISSEMENT - Ca vous dérange si Mme Denver assiste?
Мне очень жаль, миссис Денвер.
Je suis navrée, Mme Denver.
- Видимо, Денвер закончил свою работу. - Похоже на то. - Извини, Кларэнс.
Denver semble la meilleure route.
- Понял тебя, Денвер.
Montez à 42 000 pieds. Roger, Denver.