English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Джемма

Джемма Çeviri Fransızca

639 parallel translation
Дядя Том, тетя Джемма,
L'oncle Tom, la Tante Jemima
Как вас зовут, мадам? - Джемма.
Comment?
- Кто ты по профессии, Джемма? - Я тренер группы поддержки.
D'accord, c'est à ton tour.
Джемма, да обо мне сейчас все только и говорят. Мне нужно сделать пару кругов почета по этому городу. Немного порисоваться.
Une vedette fait des tours d'honneur, frime un peu, fait la fête.
Джемма.
Gemma...
Джемма, любимая, ну признайся. Ты решила мне отомстить за то что я не трахнул тебя на рождественской вечеринке, да?
Vous m'en voulez de ne pas vous avoir baisée à Noël?
Джемма, ради всего святого, не клади трубку!
Gemma, continuez d'appeler!
Джемма, никогда больше не произноси это слово.
Ne dites jamais ça.
Джемма, давненько-давненько....
Ça faisait longtemps.
Джемма, пусть отсасывает у самого себя стонет от счастья и делает все, что хочет.
Faites-lui sa gâterie et laissez-le faire.
Таркин и Джемма еще никому не известны.
Tarquin et Gemma, étant encore... inconnus. Droits comme des "l"
Джемма.
Gemma.
Все когда-нибудь будут держать ответ, Джемма.
Rien ne reste impuni, Gemma.
Ты очень хорошо выглядишь, Джемма.
Tu es magnifique, Gemma.
- Да. Зачем ты здесь, Джемма?
- Pourquoi t'es ici, Gemma?
- Я так тебя пугаю, Джемма?
- Je te fais si peur que ça?
Я очень хорош во всём этом, Джемма.
J'ai bien intégré ça, Gemma.
Здорово выглядишь, Джемма.
Vous êtes superbe aujourd'hui.
Джемма, шла бы ты лучше позагорала, что ли.
Gemma, va bronzer un peu.
Джемма, сядь на свое место немедленно.
À ta place immédiatement!
Послушай... Джемма, как думаешь, что сказала бы твоя мама по этому поводу?
Écoute, que penserait ta mère de tout ça?
Хорошо, Джемма Браун.
Voilà, Jemma Brown.
Джемма.
Jemma?
- Ты была права, Джемма. - Нет, это самое худшее, что я мог сделать.
Jemma avait raison.
- Нет, я Джемма.
- Non, c'est Jemma.
- Джемма.
- Jemma.
Джемма застрелила его в спину из моего пистолета. Он мёртв.
Gemma a tiré avec mon arme.
- Джемма.
Quoi?
Джемма хорошо их учит.
Gemma est une bonne prof.
Вот то, что Джемма должна рассказать о том, что произошло с Эдди и Полли в конспиративной квартире.
C'est la déposition de Gemma a propos de ce qu'il s'est passé avec Polly et Edmund a la planque
Ты и понятия не имеешь, о чём говоришь, Джемма.
Tu n'as aucune idée de ce que tu fait, Gemma.
- Джемма - беглянка.
Gemma est une fugitive.
Когда появилась Джемма Тэллер - она спряталась.
Ensuite elle s'est cahée quand Gema est arrivée.
И видела, как Джемма убила Полли Зобелл для самозащиты.
Elle a vu Gemma tuer Polly en état de légitime defense.
То, что заявила Джемма Тэллер - правда?
Donc la déposition de Gemma était vrai
что Клэй и Джемма вместе.
Je suis certain que Clay et Gemma sont ensemble.
Джемма застрелила его в спину из моего оружия
Gemma lui a tire dans le dos avec mon arme.
Джемма. Я его дочь.
Gemma. je suis sa fille.
Джемма убила моего Эдди.
Gemma a tue mon Eddy.
Джемма была там...
Gemma etait la...
Не знаю, Джемма.
Je l'ignore.
- Не все могут быть такими каменными, Мама Джемма.
- On est pas tous des rocs comme toi, mother Gemma.
Джемма
Jemma?
Джемма, ты должна сесть на свое место.
Jemma, retourne à ta place!
Джемма Браун?
Jemma Brown?
Джемма убила моего Эдди
Gemma a tué mon Eddy.
Это Джемма.
Ton amour.
Это Джемма.
C'est Gemma.
Джемма?
Gemma?
что Джемма говорила чистую правду.
Elle m'a dit que la déposition de Gemma était entierement vraie.
Джемма ненавидит мою апатию.
Gemma hais mon empathie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]