Джини Çeviri Fransızca
199 parallel translation
Джини?
Jeanie?
- Болей себе на здоровье. - Спасибо тебе, Джини.
Va te faire voir chez les Grecs.
Джини, пожалуйста, не сердись на меня.
Jeanie, ne m'en veux pas.
Привет, Джини. Кто тебя расстроил на этот раз?
Jeanie, qui vous embête aujourd'hui?
Джини!
Jeanie!
Джини, что ты делаешь, черт возьми?
Jeanie, qu'est-ce que tu fais?
Я только что забрала Джини из полиции.
Je viens de ramasser Jeanie au poste de police.
Надо спрятать Джини, чтобы никто не увидел.
Partons vite avant que quelqu'un ne remarque Génie.
Может вы с Джини что-нибудь хотите?
Je peux vous apporter quelque chose?
Пойдём, Джини.
Viens, Génie.
Очень жаль, Джини, но вечеринка закончилась.
désolé, mais Ia fête est finie.
Подумайте о Джини.
Pense au pauvre Génie.
Я заехал в химчистку, так там сегодня на выдаче стояла Джини Помбелек.
Je reviens de du pressing, et Jeannie Pombelek était à la caisse.
Нет, спасибо, Джини.
Non, merci, James.
Джен Джини пыталась помешать ему, но он прочел твои письма.
Jeany a essayé de l'arrêter, mais il a lu tes lettres.
Обычно... Обычно по средам Джини остается в городе.
Le mercredi, Ginny reste en ville...
Мы всегда позволяли Джини...
Nous la laissons toujours...
Возможно, мои слова прозвучат жестоко, но, по-моему, Вам лучше не видеть сейчас Джини.
Je sais que ça va vous paraître cruel... mais il vaut mieux ne pas la voir.
Вы можете увидеть свою Джини завтра вечером.
Vous pourrez voir votre Ginny demain soir.
Как проходили Ваши с Джини встречи по средам?
Vos mercredis avec Ginny, c'était comment?
Но после урока она опять становилась моей Джини.
Mais dès qu'on avait fini elle redevenait ma petite Ginny.
Ты была лучшей подругой Джини?
Tu étais la meilleure amie de Ginny?
Ее бабушка мне сказала, что Джини любила рассказывать истории.
Sa grand-mère dit que Ginny aimait raconter des histoires.
Джини знала великана.
Elle connaissait un géant.
Джини нарисовала его.
Elle l'a dessiné.
"Мы любим тебя, Джини."
On t'aime Ginny
Рисунок Джини.
Le dessin de Ginny.
На основании моего расследования я могу предположить, что Джини Ларсен нарисовала его за несколько дней до убийства.
Il ressort de mon enquête... que Ginny l'a dessiné quelques jours avant sa mort.
Джини рассказывала подружкам в школе, что в лесу она видела великана.
Ginny a dit à ses amies... qu'elle rencontrait un géant dans la forêt...
Подружка Джини.
Les amies de Ginny. L'amie, pardon.
И Джини - прошлой зимой.
l'hiver dernier.
Это просто не сработает, Джини.
C'est impossible, Gene. C'est comme une chanson.
- Это Дайпер Джини.
- Pour les couches.
Эту примерную домохозяйку из Пасадены звали Джини Белл.
Cette ménagère de Pasadéna c'est Jeanne Bell.
Джини, это мой...
Jeannie, voici mon...
Джини, Самнанг приезжает в понедельник.
Écoutez, Jeannie, Samnang arrive lundi.
— Джини вы проверяли его документы?
- Jeannie... Vous lui avez demandé une pièce d'identité?
Джини.
Jeannie.
— Джини...
- Jeannie...
— Привет, Джини.
- Salut, Jeannie.
Джини, в том месте, о котором я рассказываю... мы говорим о туберкулезе, ВИЧ, сифилисе, герпесе, вшах...
Gene, dans cet endroit, je vous parle de tuberculose, du sida, de syphilis, d'herpès, de poux.
Потому что в итоге все сводится к тому, что Джин Джини получает свое пиво.
Parce que tout indique que Gene le Génie va avoir sa bière.
Никто не сравнится с Джин Джини.
Personne ne bat Gene le Génie.
Доверься Джин Джини.
Fais confiance à Gene le Génie.
Привет, Джини.
Bonjour, Ginnie.
Джини.
Jeanie!
- Привет, Джини. - Заткнись.
Lâche-moi!
Джини.
- G.
Да, Джини. - Откуда вы?
- Vous êtes nouveau, dans Ie coin?
Найти убийцу Джини Ларсен.
l'assassin de Ginny Larsen.
Спасибо, Джини.
Merci, Jeannie.