Джинкси Çeviri Fransızca
62 parallel translation
Джинкси! Иди сюда.
Laguigne!
Иди к папочке, Джинкси.
Viens voir papa, Laguigne.
Давай, Джинкси.
Viens voir, Laguigne!
Это кот Пэм Джинкси. Поздоровайся с Грэгом.
C'est le chat de Pam, Laguigne.
Джинкси, нет!
Laguigne, non!
Джинкси, Джинкси, где ты, котик?
Laguigne mon chat, Laguigne mon chat, où es-tu?
Джинкси, иди сюда.
Viens là. Viens là, Laguigne.
Джинкси, кис-кис.
Laguigne! Viens, Laguigne.
Джинкси наверняка устал.
- Il doit être fatigué.
Ты покрасил его хвост в черньiй цвет, чтобы он был похож на Джинкси.
Vous l'avez fait passer pour Laguigne en lui peignant la queue? De quoi parle-t-il?
Наш сосед Хэнк позвонил мне и сказал, что он нашел Джинкси.
Il a retrouvé Laguigne.
Так и есть, Джинкси.
Exact, Jinksy.
Джинкси, возвращаемся в Денвер.
Retournons à Denver.
Не такие уж невинные, Джинкси.
- Pas si innocents.
Джинкси?
Jinksy? Bon sang.
Господи, Джинкси, прости.
Je suis navrée, Jinksy. C'est pas grave.
Агент Джинкси, если возникнут какие-то проблемы, я рассчитываю на ваш оперативный опыт.
Agent Jinks, Si il y a le moindre souci, Je compte sur votre formation à l'ATF.
Агент Джинкси, время идёт.
Agent Jinks! Le temps passe.
Агент Джинкси?
Agent Jinks?
Знаешь, мне больше нравится быть Джинкси.
Tu sais, je préfère Jinksie.
Джинкси весь такой : " Знаешь... знаешь что?
Jinksy doit être du genre, " Tu sais... tu sais quoi?
Да. Да, все хорошо, Джинкси.
Ouais, tout va bien, Jinksy.
Ладно, запрягай, Джинкси.
Très bien, en selle, Jinksy.
Джинкси сказал, что кто-то из прошлого Арти проникает в Хранилище и вытаскивает артефакты.
Jinksy a dit qu'une ancienne connaissance d'Artie est rentré par effraction dans l'Entrepôt et a expédié les artéfacts vers l'extérieur.
С тобой этот мир лучше, Джинкси.
Le monde se porte mieux avec toi, Jinksy.
Что, Джинкси?
Comment va, Jinksy?
Так это и есть страна Джинкси?
Donc.. C'est le pays de Jinksy, mhm?
Джинкси, нет!
Jinksy, non!
Добро пожаловать назад, Джинкси.
Bon retour parmi nous, Jinksy.
О боже, Джинкси, обернись
Oh, mon dieu, Jinksy, regarde à 6h
Джинкси!
Jinksy!
Держись, Джинкси.
Tiens bon, Jinksy.
Ну, Джинкси, похоже, что ты был пр...
Eh bien, Jinksy, Il s'avère que tu avais r- -
Джинкси, слава Богу, ты ещё здесь.
Jinksy, Dieu merci tu es toujours là!
Джинкси.
Jinksy.
Очень хорошо, Джинкси.
Très bien, Jinksy.
- Пошли, Джинкси.
- On y va Jinksy.
Мы не можем позволить этому ребенку умереть, Джинкси.
On peut pas laisser cet enfant mourir, Jinksy.
Тебе придется просто довериться мне в этом, Джинкси.
Tu vas juste devoir me faire confiance sur ce point, Jinksy.
Это отличная идея, Джинкси.
Ouah! C'est une super idée, Jinsky.
Около недели назад наша кошка Джинкси пропала в этом районе.
Nous avons perdu notre chat, Jinxy, il y a une semaine environ dans ce voisinage.
Её зовут Джинкси.
Son nom est Jinxy.
Это не Джинкси.
C'est pas Jinxy.
Джинкси!
Jinxy!
Джинкси, ну же, девочка.
Jinxy, montre-toi.
Интересно, как Джинкси оказалась в Парк-Слоуп.
Je me demande comme Jinxy est arrivée jusqu'à Park Slope.
То есть, Джинкси.
Je veux dire, Jinxy
Я нашла владельцев Джинкси на Фейсбуке.
J'ai trouvé les propriétaires de Jinxy sur Facebook.
Вроде того, как ты нашел Джинкси.
Un peu comme pour Laguigne.
Это было временное решение, пока я не найду настоящего Джинкси.
C'était juste le temps de retrouver le vrai Laguigne.
Как думаешь, он мог сыграть всухую, а, Джинкси?
Il aurait pu faire un sans-faute.