English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Дизайнер

Дизайнер Çeviri Fransızca

262 parallel translation
- Дизайнер еще не закончил. - Ладно, дай посмотреть, у меня есть идеи.
- Je pourrais avoir des idées.
- Я дизайнер, не бухгалтер. Честно!
Je suis décoratrice, pas comptable.
- Дизайнер по интерьеру.
- Décoratrice.
А что? Сейчас я дизайнер одежды.
Je fais des robes pour les vraies.
Теперь очень успешный дизайнер платьев.
Styliste.
Я промышленный дизайнер.
Du dessin industriel.
Посмотри на меня. Я дизайнер побережий.
Tenez, moi par exemple je dessine des côtes.
Дизайнер по костюму любил красоту.
Le créateur de cette robe craque sur des beautés comme la vôtre.
Мне сказали, что она дизайнер костюмов.
Il paraît qu'elle est dessinatrice de mode.
Я Ричард Тримэйн из универмага Хорна, дизайнер мужской одежды.
Richard Tremayne. Magasin Horne's. Costumes sur mesure.
Вы знаете, что Лесли в швейном бизнесе? Она дизайнер.
Savez-vous que Leslie est styliste?
Может, этот восточный дизайнер подсыпал ей опиум?
L'asiatique a dû lui filer de l'opium.
Поскольку моя мама дизайнер, то сейчас она задавала стандарт игры.
Depuis que ma mère est conceptrice, elle l'a fait engager au standard.
Тотально крутой дизайнер.
C'est le top des créateurs.
Я только надеюсь, что вашу "Терок Нор" проектировал тот же кардассинаский дизайнер, что и мою.
J'espère juste que nos Terok Nor ont été conçues par les mêmes architectes.
Кому нужен дизайнер, не понимающий смысл заказа.
Un dessinateur incapable de suivre les instructions, quel intérêt?
- Я не знаю. Какой-то дизайнер.
- Un créateur quelconque.
Он выписал чек на 50 000 $ в "Хуго Линдгрен Ринг Дизайнер".
Il a fait un chèque de 50000 $ à "Lindgren Ring Design".
Я полагаю, именно для этого тебе нужен был "Ринг Дизайнер".
T'as dû faire appel à des designers de rings?
Я ювелир-дизайнер.
On a de l'or...
Или... я конечно не дизайнер Грейс Адлер, но что если мы просто стену передвинем, и тогда у нас будет одна общая ванна?
l'éponge... ou alors... je ne suis pas décorateur, mais... si on avance le mur d'un mètre vingt, on aura des salles de bains de la même taille.
Сильнейший в мире игровой дизайнер - сегодня здесь... лично, познакомит вас, нашу первую тестовую группу... со своим новым произведением, "eXistenZ", фирмы "Antenna".
La plus grande créatrice de jeu de la planète est ici, en personne, Pour vous initier ensemble dans notre premier test de sa dernière création :
Разве Аллегра Геллер... сильнейший в мире игровой дизайнер,... может быть на нашей стороне?
Ah ouais? comment Allegra Geller, la plus grande créatrice de jeu au monde, peut être des nôtres? Eh oui.
- Опять бедный дизайнер и белый брат.
Chic SDF et P'tit Blanc à dreadlocks.
[Погиб модный дизайнер]
JAVlER, couturier, MORT À 34 ANS
Дизайнер - самый дорой в округе.
Mon maraîcher est le plus cher du coin.
Дизайнер - самый дорой в округе.
J'ai la jambe cassée! Fais voir.
Дизайнер и главный редактор :
Conception artistique l Chef monteur :
- Я Юнг - дизайнер.
- Yung, décorateur d'intérieur.
Эй дизайнер П.Н.С.П, не продают в аптеке.
Oui, bien sûr.
Мугату? Будь у тебя мозги, ты бы знала, что Мугату единственный дизайнер, с которым я не работаю.
C'est le seul styliste qui ne m'ait jamais engagé.
Вот твой дизайнер на ближайшие три года.
Tes fringues de couturier pour trois ans.
Дизайнер цветовой палитры : Сатоси Хасимото
Satoshi Hashimoto
- Кармайкл - дизайнер южного происхождения.
- Carmichael, styliste, du Sud. - C'est pareil.
- Мама, она дизайнер.
- Elle est styliste!
Приходил ли дизайнер?
Je voulais savoir si...
Так, он... Он дизайнер воздушных змеев.
C'est un concepteur de cerfs-volants.
Этот ублюдок со сладкими речами, внештатный дизайнер воздушных змеев.
C'est un beau parleur, ce salaud de concepteur de cerfs-volants.
Безумный театрально-кино-музыкально - танцевальный дизайнер,
Un créateur de théâtre, de film, de musique, de danse, de mode...
- Я не знал, что ты дизайнер.
Toi qui n'es pas une femme d'intérieur! Je sais.
обои и прочее выбирал мой дизайнер.
Mon décorateur a choisi le papier, entre autre.
Дизайнер велика, за то, что велик был классным и за это его сперли?
Le créateur du vélo parce qu'il a fait un beau vélo que quelqu'un d'autre a convoité?
Среди моих друзей есть очень талантливый дизайнер Мэгги.
Mon ami Maggie excelle dans le design.
... что, может быть, твой дизайнер, Мэгги, заинтересуется этим.
Votre amie designer, Maggie, serait peut-être intéressée.
Дизайнер : Тина Хаяси
Hayashi China
Кто дизайнер?
Qui est votre décorateur?
Нет, он садовый дизайнер!
C'est un styliste horticole.
А в этом углу Кеван Холл, мой любимый дизайнер. Это его новая коллекция.
Dans ce coin-ci, j'ai du Kevan Hall, mon couturier préféré, sa nouvelle collection.
Она - дизайнер.
Conceptrice.
Я дизайнер по интерьеру.
Je suis décoratrice.
Думаю Донна Каран сработала бы [Примечание Донна Каран - дизайнер женской одежды] только вот у тебя не было подходящей обуви.
Je pensais que le Donna Karan marcherait ; c'est juste que nous n'avions pas les bonnes chaussures.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]