English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Доно

Доно Çeviri Fransızca

53 parallel translation
Я иду на концерт Джона Ли Хукера с Доной, я тебе говорила вчера.
Au concert de John Lee Hooker, avec Donna.
Работать на Кария-доно, значит работать на сёгунат.
Travailler pour Kariya revient à travailler pour le gouvernement. Sottises.
Смотрите! Итадори-доно тоже здесь!
Il est avec monsieur Itadori!
Глупости, Альваро, жена Аргентино не сравнится с доной Элис.
Allons, M Alvaro, la femme de l'argentin... n'arrive pas aux chevilles de Mme Alice.
Я вижу, ты нездоров сегодня... не разрешишь ли мне потанцевать с доной Элис?
Je vois que vous êtes handicapé ce soir. Je vous demande votre consentement pour danser - avec Mme Alice.
Исаак-доно!
Belle esquive de mon alchimie, mon cher Isaac.
Стальной Алхимик-доно! Заранее извиняемся за нарушение субординации! Что?
Je ne veux pas revenir en arrière je veux juste atteindre les cieux qui s'éloignent
Майор Армстронг! Уинри-доно!
Le sang appelle le sang, la haine appelle la haine, et toute cette énergie pénètre la terre, traçant une marque de sang.
Пинако-доно?
Mme Pinako, les deux sont-ils comme des petits-fils pour vous?
где родители Уинри-доно?
Tiens, où sont les parents de Mlle Winry?
Мы откомандированы для сопровождения Эдварда Элрика-доно.
Nous vous relayons pour escorter Edward Elric.
Стальной Алхимик-доно!
Monsieur l'Alchimiste Fullmetal!
Уинри-доно!
Mademoiselle Winry.
Меньшего я и не ждал от Армстронга-доно.
Toujours aussi puissant, Armstrong.
Хьюз-доно...
Hughes...
Стальной Алхимик-доно.
M. l'Alchimiste Fullmetal.
Алхимик-доно?
QUE SE PASSE-T-IL, SEIGNEUR ALCHIMISTE?
В этом случае... Вера-доно.
Ce qui va donc se passer, doit se passer. Ma chère Vera.
Вера-доно.
Dame Vera.
Кимбли-доно?
N'est-ce pas, sieur Kimblee?
Хоэнхайм-доно.
Monsieur Hohenheim.
Он намного сильнее вас, Каору-доно.
Cet homme est plus fort que vous Kaoru-dono.
Однако, ваш покорный слуга вместо этой правды предпочитает приторную чушь Каору-доно, так вот.
Je crois en cette vérité. Mais je préfère, l'idéal de Kaoru-dono.
Каору-доно...
Kaoru-dono...
Каору-доно?
Kaoru-dono?
Ну-ну, Каору-доно, Яхико, пора бы сесть за стол, однако.
Venez Kaoru-dono, toi aussi Yahiko! Venez chercher à manger.
Мэгуми-доно.
Megumi-dono.
Защити додзё вместе с Каору-доно.
Protège le dojo et Kaoru-dono.
Мэгуми-доно.
Megumi-dono!
Где Мэгуми-доно?
Où est Megumi-dono?
Ты, подлец, втянул в это Каору-доно, а я не смог помешать.
Parce que tu as impliqué Kaoru-dono, je ne peux pas m'en empêcher.
Каору-доно!
Kaoru-dono!
Если дорожишь жизнью, останови "Шаг души" и отпусти Каору-доно.
Si tu tiens à la vie, libère Kaoru-dono immédiatement!
А теперь покончим с этим. Ради защиты Каору-доно,
Quoi qu'il en soit... pour sa seule vie... pour sauver Kaoru-dono... je vais redevenir un assassin!
Каору-доно!
Kaoru-dono.
Вы уже проснулись, однако, Каору-доно?
Tu es déjà réveillé à ce que je vois, Kaoru-dono.
Мы с Доной встречались примерно 4 года а потом я сделала предложение, и мы поженились прошлым летом, так что мы молодожены
- Ouais. Donna et moi on est sorties ensemble pendant 4 ans à peu près, et je l'ai demandé en mariage, et on s'est mariées, euh, juste pendant l'été dernier, alors on est des jeunes mariées.
Самое сложное в наших отношениях - это найти баланс между музыкой и Доной
La partie la plus dure dans notre relation a été de trouver le juste milieu entre la musique et Donna
Учитывая мой брак с Доной, смогут ли наши отношения выдержать недельное или месячное расставание
Euh, aussi en ce qui concerne mon mariage avec Donna, voir si notre relation peut supporter le fait que je parte pour quelques semaines voire mois
Мы с Доной молодожёны...
Donna et moi on est un nouveau... on est des jeunes mariées Je sais.
Я думаю, когда мы с Доной поженились мы рассчитывали всегда брать друг друга в расчёт какие бы решения мы ни принимали, и вдруг,
Je crois que quand Donna et moi nous sommes mariées, l'attente était qu'on prenne toujours l'autre en considération, peu importe la décision qu'on prenne, et tout d'un coup, je suis partie de l'idée de nous parlant de banque de sperme,
Мы с Доной до сих пор не упаковались И самолёт вылетает через час
Donna et moi n'avons toujours pas préparée nos affaires, et l'avion va partir dans une heure.
Мы с Доной, наконец, добрались до аэропорта Лос-Анджелеса И мы отстаём от группы на несколько часов И теперь нам надо решить, как мы доберёмся до Палм Спрингс
Donna et moi, nous avons enfin atterri à LAX juste quelques heures après le groupe, et maintenant on doit juste trouver le moyen d'aller de Los Angeles à Palm Springs.
Как и у меня с Доной, моей женой.
Pas plus que moi et Dona, ma femme.
Согласна с Доной.
Oui, je suis d'accord avec Donna.
Пойдём за Доной.
Allons chercher Dawn.
Мам, это Доно.
Ma, c'est Dono.
Доно, зачем ты пришёл?
Dono, qu'est-ce que tu fais là?
Следующая информация была собрана Исуруги-доно.
L'adoption du projet de loi de M. Isuru demandant l'indépendance de ces terres.
Привет, Доно! Я тебя ждала.
Je t'attendais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]