English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Дредд

Дредд Çeviri Fransızca

52 parallel translation
Дредд, достань нас, если сможешь!
Dredd, viens nous chercher!
Молись, Дредд!
Crève, Dredd!
Дредд?
Dredd! ? !
Судья Джозеф Дредд.
Juge Joseph Dredd...
Дредд, вы арестованы.
Je vous arrête.
- Признайся, Дредд.
Admettez-le... Quoi?
Прессе известно, как близок был мне Дредд.
Les médias savent combien je suis proche de Dredd.
Вы думали, Дредд отличается от брата.
Vous avez épargné Dredd car il semblait différent.
Джозеф Дредд, вы понимаете, что закон подразумевает... ... только одно наказание за ваше преступление?
Joseph Dredd, vous savez que la loi ne prévoit qu'un seul châtiment pour votre crime...
Дредд, шаг вперёд.
Dredd, avancez!
Дредд в колонии Аспина.
Dredd est à Aspen.
Время платить по счетам, Дредд!
C'est l'heure de payer, Dredd!
Дредд, что происходит?
Qu'est-ce qui se passe?
Дредд не обнаружен. Вероятно он выжил.
Il semble avoir survécu au crash.
Дредд, сделай что-нибудь!
Dredd! Fais quelque chose!
Да, Дредд, возможно, закон не допускает ошибок. Но я свободен. А ты нет.
La loi ne se trompe pas, mais je suis libre, et toi, tu es cuit!
Дредд, внутрь невозможно попасть.
Dredd, il n'y a aucun accès!
Дредд, почему бы тебе не убить меня сейчас же?
Pourquoi tu ne me tues pas?
- Дредд. - Молчи.
Silence!
- Дредд. - Я занят.
Je suis occupé.
- Эй, Дредд, я уверен это ты.
Je me doutais que c'était vous.
- Дредд, скажи им что я невиновен.
Dredd, dis-leur que je suis innocent!
Дредд, не хочешь протереть моё сиденье, как сядем?
Il faudra laver mon siège quand on sera arrivés.
- Дредд, это конец.
C'est un cul-de-sac!
Прекращаю ездить с тобой, Дредд.
On la refait pas, elle est bonne.
С тобой не стоит водить дружбу, Дредд.
C'est pas un bon coup de te fréquenter, Dredd.
Дредд ушёл от погони.
Dredd a échappé aux Chasseurs.
- Ты ещё жив, Дредд.
Vous êtes en vie!
Убей, Дредд!
Au secours, Dredd!
Теперь, Джозеф Дредд, моя очередь судить тебя.
A présent, Joseph Dredd, je vais te juger solennellement.
Дредд, это уже в 3-й раз.
Vous m'en devez trois, Dredd!
Судья Дредд, нам придётся вновь создать Совет.
Juge Dredd, nous devons reformer un Conseil.
Дредд вызывает Центр.
Dredd à Contrôle.
Дредд - центру. Берем на себя "Персиковый сад".
Dredd à Contrôle, on se charge de Peach Trees.
Говорит Судья Дредд.
Ici le Juge Dredd.
- Дредд. Сектор 13.
- Dredd, Secteur 13.
Рад тебя видеть, Дредд.
Content de te voir, Dredd.
Подавись, Дредд.
Vas-y, suffoque, Dredd!
Ты в курсе, что такое Мега-Сити № 1, Дредд?
Tu sais ce qu'est Mega City 1?
А ты неплох, Дредд.
Tu es très efficace, Dredd.
Это судья Дредд!
C'est le Juge Dredd!
Судья Дредд, в укрытие.
Juge Dredd, abritez-vous!
Дредд, подожди.
Attendez!
Дредд, мне очень жаль.
Désolée!
Маленький Дредд?
Dredd bébé?
- Дредд?
Dredd?
Дредд, берегись!
Dredd, attention!
- Дредд, поехали!
Mur, droit devant!
Дредд, быстрей!
Plus vite!
- Дредд сказал что...
La ferme!
Судья Дредд тот самый Судья Дредд.
Juge Dredd.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]