English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Дрон

Дрон Çeviri Fransızca

245 parallel translation
Если один-единственный дрон шагнет на миллиметр из грузового отсека, я декомпрессирую всю палубу.
Qu'un seul drone quitte la salle, et je fais décompresser le pont.
Вы вернете этот дрон боргу.
- Retournez ce drone aux Borgs.
Вы вернете этот дрон боргу!
Retournez ce drone aux Borgs.
Этот дрон не может выжить вне коллектива. Позвольте не согласиться.
Ce drone ne peut survivre hors du collectif.
Этот дрон теперь мелкий.
Ce drone est petit à présent.
Борговский дрон, вы совершили нарушение суверенитета Б'омар.
Drone borg, vous avez commis une infraction contre la souveraineté b omare.
Каждый дрон знает о её существовании. Мы проинструктированы ассимилировать её любой ценой.
On nous avait ordonnés de l'assimiler à tout prix.
У торговца из Орендала-5. Мне сказали, что - вы бывший дрон боргов и можете заинтересоваться в приобретении этих частей.
Un marchand d'Orendal V. On m'a dit que vous étiez une ancienne drone borg et que vous seriez susceptible d'être intéressée.
Вы не дрон. Вы - человек, как мы.
Vous êtes une personne, comme nous.
Месяц как человек или целая жизнь как дрон.
Un mois en tant qu'individu ou une vie en tant que drone...
Дрон - это часть нашего коллектива.
Il fait partie du collectif.
Если вы - дрон боргов. Он угрожает использовать какой-то омерзительный метод ассимиляции.
Pour un drone borg. ll veut utiliser une méthode d'assimilation morbide.
Хотя ты можешь разговаривать со мной во время регенерации, я больше не дрон.
Vous pouvez peut-être communiquer avec moi quand je me régénère, mais je ne suis plus une drone.
Ичеб. О, я знаю, кто ты. Ты - дрон с манией Кирка.
S'ils ne parviennent pas à un accord, il y aura peut-être une guerre.
Рядовой Биддл, где вы пропадали? Я не видел вас несколько дней! Не это ли мальчик дрон.
J'ai négocié un traité de paix entre six espèces belligérantes en 13 minutes.
В реальности Дрон Анубиса гораздо сильнее чем в этой симуляции.
Tout à fait. Un super-soldat d'Anubis est de loin un combattant plus puissant que cette simulation ne le suppose.
Возможно Дрон.
Peut-être un drone.
Дрон следовал за нами.
Le drone s'est lancé à notre poursuite.
Это военный наступательный дрон по имени'Марта.'
C'est un drone militaire d'attaque appelé "Martha".
Нам нужно было что-то вроде собственного спутника, чтобы сделать высотные фотографии. Мы решили сделать собственный беспилотный дрон со встроенной, гиро - стабилизированной камерой
On a pensé à réquisitionner un satellite pour faire des images, mais finalement on a construit un hélico téléguidé équipé d'une caméra HD gyrostabilisée.
Он использует этот дрон против других.
Il utilise ce drone contre les autres.
Этот дрон должен был сбросить ракеты "Хеллфайр" на собрание лидеров влиятельных группировок.
Ce drone est programmé pour lancer des missiles sur un sommet entre leaders tribaux.
Уничтожь дрон.
C'est faux. Il faut détruire le drone.
Когда дрон упадет на строение, подразделение выйдет на связь, чтобы доложить об отмене операции, так? Должны выйти.
Quand le drone s'écrasera, l'unité annoncera son retrait?
Если не выйдут, значит, или на них упал дрон, или они попали в засаду людей Насира.
A priori. Sauf si le drone les a touchés ou s'ils ont été piégés.
Друзья зовут меня "доктор Рон". Д Рон ". Или просто "Дрон".
Mais mes amis m'appellent docteur Ron, D-Ron ou juste Dron.
А у меня денег нет, Дрон!
Moi, je n'ai rien à perdre, Dron.
Короче, она теперь в черном списке. И, возможно, за нами следил дрон.
Pour faire court, elle fait partie des gens interdits de vol et on a peut-être été suivies par un drone
Дрон заснял машину, "Бьюик", который выехал на поле для гольфа через час после твоего звонка.
Le drone a repéré une voiture, une Buick, se dirigeant pour le terrain de golf, à peu près une heure après que tu aies appelé.
Мы задерживаем команду, пока дрон перезагружается?
Est-ce qu'on dit à l'équipe d'attendre jusqu'au retour du drone?
Этот дрон важен для нас.
Ce drone nous est réservé.
Мне нужен дрон.
Il me faut ce drone.
Дрон вернулся.
Le drone est opérationnel.
Тот дрон вооружен, да?
Le drone est bien armé?
Дрон оснащён четырьмя ракетами "Хеллфаер".
Ce drone dispose de quatre missiles Hellfire.
Поднимайте дрон в воздух.
On doit commencer les négociations.
Воздушный дрон запущен.
Drone aérien engagé. Repérage thermique activé.
Дрон, который я украл, содержит видео охоты на автоботов.
Ce drone a enregistré un raid d'Autobots.
И это их дрон.
Ils ont conçu ce drone.
Дрон!
Drones!
Американский дрон атаковал союзников.
Un drone américain a attaqué un véhicule militaire allié.
Откуда пилотировался дрон?
D'où était piloté ce drone?
Морган Рот помог сбить наблюдательный дрон.
Morgan Roth a aidé à détruire un drone de surveillance.
Дрон нашел его, сэр.
Le drone l'a, monsieur.
Минобороны считает, что Парса мог восстановить дрон и протащить его в Штаты.
La Défense pense que Parsa a retrouvé le drone, l'a introduit aux États-Unis.
- Дрон Парсы не был уничтожен.
- Le drone de Parsa n'a pas été détruit.
Это "Ангелюс", разведывательный дрон.
C'est un Angelus, Un drone de surveillance.
Он пробирался в её казарму по ночам, и она запускала к себе его дрон.
Il l'a surprise dans ses quartiers une nuit elle faisait voler son drone.
И нет технических знаний, как настроить дрон, позволить постороннему превратить его в оружие.
Ou le savoir faire technique pour diriger un drone et en transformer un en arme.
Есть третий Дрон.
Il y a un troisième super-soldat. En êtes-vous certain?
Дрон приближается.
Le drone arrive.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]