English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Е ] / Елену

Елену Çeviri Fransızca

266 parallel translation
Хотя, конечно ты еще не встретила Елену, не так ли?
Ça nous a apporté tous ces ennuis. - Tu n'as pas encore rencontré Hélène?
"Нас" - это Елену, Лукаша и меня..
Helena, Lucas et moi.
Сестра, она так невероятно похожа на Елену.
Ma soeur, elle ressemble tant à Helena!
Ты хочешь убить Елену Маркос?
Tu voulais tuer Helena Markos?
Ты хочешь убить Елену Маркос!
Tu voulais tuer Helena Markos!
Вы знаете Елену Фарр?
Vous connaissez Elena Farr?
- Я ищу Елену Фарр, Ф-А-Р-Р.
- Je cherche une certaine Elena Farr, F-A-R-R.
Испугался за Елену.
J'ai eu peur pour Jeîena.
Если хочешь вернуть Елену в Спарту, так тому и быть.
qu'il en soit ainsi.
Парис! Завтра утром я вызову Менелая на дуэль, драться за Елену. Победитель заберет ее домой.
Pâris... je défierai Ménélas au combat.
Вот так же и я люблю Елену.
C'est ainsi que j'aime Hélène.
Первое - ты отдаешь Елену моему брату.
tu dois rendre Hélène à mon frère.
Победитель забирает Елену домой.
Le vainqueur emmènera Hélène.
МУЖЧИНА : Давайте послушаем Елену!
On applaudit Elena!
Если встречу эту Елену Малышеву, изобью до смерти.
Si je retrouve ce Dolto, je lui botte le cul.
Пинго, ты не видел Елену?
Pingo, est-ce que tu as vu Helena?
Елену не видели?
- Tu as vu Helena?
ћожет, теб €. " ли твою подругу'елену ѕибоди.
Toi, peut-être, ou ton amie Helena Peabody.
Я играла Елену.
- J'étais Helena.
- Но ты любила Елену.
- Mais tu adorais Helena.
" Вызвать Елену Бокслейтер
" Appeler Hellen Boxleitner?
Я сейчас же пойду к ним и обменяю себя на Елену.
Je vais aller les voir, et m'échanger contre Elena.
Его переполняли истории про Марию Елену, его бывшую жену которую он и критиковал и восхищался ею
Il avait plein d'anecdotes sur Maria Elena, son ex-femme... qu'il critiqua et idéalisa en même temps...
- Вы не видели Елену?
- Vous avez vu Elena?
Дикое животное, которое терроризует жителей Мистик Фоллс, нашло себе еще одну жертву, местную школьницу, Елену Гилберт.
L'animal sauvage qui a terrorisé les habitants de Mystic Falls a fait une autre victime, une lycéenne du coin...
Я сделал то, что должен был сделать. Чтобы защитить Елену, чтобы защитить всех.
J'ai fais ce que je devais... pour protéger Elena, pour protéger tout le monde.
Привет, ты видел Елену?
As-tu vu Elena?
Эй, ты видела Елену?
As-tu vu Elena?
Я.. Я ещё не забыл Елену.
Je pense encore à Elena.
Ну, последние три года я провёл, изучая "Елену Египетскую", Рихарда Штраусса.
Ces 3 dernières années, j'ai travaillé sur Die Agyptische Helena de Richard Strauss.
Анна забрала Елену.
Anna a emmené Elena.
Взяться за Елену? Неправильное решение.
Courir après Elena, mauvaise idée.
Я просто беспокоюсь о том, чтобы не ранить Елену.
Je veux pas qu'elle souffre.
Вся эта речь "оставь Елену в покое". Мне начинает это нравиться.
♪ Arrow 1x22 ♪ Darkness on the Edge of Town Première diffusion le 8 Mai 2013
Что случилось в ту ночь, когда ты принял её за Елену?
Que s'est-il passé ce soir, quand tu croyais que c'était Elena?
Ты можешь обмануть Елену, шерифа или кого-то еще, но не меня.
Tu as peut-être dupé Elena le shérif et tous les autres, mais pas moi.
Рик, я не ожидала тебя и Елену так рано.
Je vous attendais pas de si tôt.
Я видела Елену.
Elena. Tu as vu Elena?
Нет, Бонни, Елена не будет целовать... Ты видела не Елену, ты видела...
Elena l'embrasserait pas... tu as vu...
Я знаю что ты любишь Елену и что ты хочешь быть с ней, но это рискованно.
Je sais que tu aimes Elena et que tu veux être avec elle, mais c'est dangereux.
Послушай, я хочу вернуть Елену, да.
Ecoute, je veux retrouver Elena, c'est vrai.
Ты ранишь Елену.
Vous faites mal à Elena.
Джереми, иди проверь Елену.
Jeremy, va voir Elena.
Но, Бонни, я должен что-то делать. Я не знаю кто похитил Елену.
Je ne sais pas qui a Elena, ni où elle est.
Что если существует другой путь найти Елену?
Il y a peut-être un autre moyen de la trouver?
Я думаю, кто бы ни похитил Елену Скорее всего, это кто-то кто был связан с Кэтрин в 1864 и до этого.
Celui qui a Elena poursuivait Katherine en 1864 et avant ça.
Разве ты не хочешь вернуть Елену
Ne veux-tu pas le retour d'Hélène?
Я люблю Елену.
J'aime Hélène.
Я видел сегодня Елену, "btw".
J'ai vu Elena aujourd'hui, AF.
Я поцеловал Елену.
J'ai embrassé Elena.
Ты видела Елену? Он целовал ее.
Il l'embrassait.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]