Жми Çeviri Fransızca
596 parallel translation
Давай Лу, жми.
Lou, accélère.
Жми на газ!
Appuie sur l'accélérateur!
Жми! Фэрнсворт объявился.
T'arrête pas!
Жми на газ!
Dépêchez-vous.
Жми на газ
- Étape sur elle, l'homme. - Marche dessus.
Жми на газ, когда я скажу.
Et si je te fais signe, tu fonces dedans!
Жми!
Compris?
- Жми на газ, крошка.
- Accélère, minouche. - Minouche?
Жми на газ. Скорее, не догоним.
Avec cette voiture-là on n'arrivera jamais.
Жми на газ!
Double la Volkswagen!
- Джим, жми на газ. - Моя жизнь в опасности!
- Appuie sur l'accélérateur, Jim.
Жми на него.
Enfonce-la.
Жми на газ, приятель!
Activez un peu, taxi!
Громко и четко. Жми давай.
Mes vitres en ont tremblé.
- Жми педаль на метал.
Appuie sur le champignon.
Жми педаль на металл, приятель, а мы задержим это полицейского насколько сможем. - Прием.
Mets le pied au plancher et on va retenir le flic tant qu'on pourra.
- Давай, подруга, жми! Я жму металл на педаль... и эту штуку в пол. Я даю!
- Fonce, ma fille, fonce!
Жми педаль до отказа.
Appuie sur le champignon.
Жми, жми!
Vite.
Жми.
Vite.
Жми на газ!
Plus vite!
Жми, Майкл!
Vas-y, Michael!
Как услышишь, что я завёл двигатель, жми на кнопку.
Quand tu m'entendras démarrer, c'est là où t'appuieras sur le bouton.
Так что давай, жми.
- Tope là! - Pas question.
Давай, Коротышка, жми!
Ecrase le champignon, Demi-Lune!
Жми на газ!
Va plus vite.
Когда прозвенит будильник, жми на газ.
Quand l'alarme s'arrêtera, mets les gaz.
Назад. Так, жми сюда.
Zoome là-dessus.
Жми, Бишоп!
Accélérez.
Слушай, дядя, жми на время.
Voyons, fais marcher ton bidule.
Жми, если не шутишь!
Vas-y si tu es sérieux!
Поверни ключ, заведи машину, поставь передачу в режим "ехать" и жми на газ.
Tourne la clé, démarre la voiture, passe en première et accélère.
- Все получается, только не надо жать сразу на 2 педали Жми только на газ, а потом...
Tu t'en tires. Mais pas les 2 pieds à la fois L'accélérateur
Жми!
- Attention!
- Жми на газ!
- Fonce! - Non!
Жми же!
Fonce!
Куда угодно. Жми!
N'importe où!
Жми!
Fonce!
Жми на-полную!
Fonce!
- Жми последний этаж.
À la terrasse!
Жми прямо!
Va tout droit.
Жми. Подлей керосина.
Donnez du gaz!
- Жми "Би" или "Cи". Чтo нa "Cи"?
- Tapez sur B ou C. C'est quoi, le C?
Целься теперь, как я тебя учил. Задержи дыхание и плавно жми на курок.
Retiens ta respiration et appuie doucement sur la gâchette.
Жми, Энди, давай же!
Il ne pourrait pas vite nous laisser passer?
Жми же!
Allez!
Жми, жми, ну! Повалили!
Encore, encore, allez...
Я сказал, жми.
Serrons-nous la main.
- Жми, жми
Accélère!
- Жми! Жми!
Fonce!
Жми!
Allez!