English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ж ] / Жозефина

Жозефина Çeviri Fransızca

96 parallel translation
Жозефина?
Joséphine?
Фройлен Жозефина.
Fräulein Josephine.
Старая добрая Жозефина.
Cette brave Joséphine.
Для твоих заданий у тебя будет имя Жозефина.
Pour tes missions, tu auras un nom de code. Joséphine.
Жозефина готова.
Joséphine, en place.
- Жозефина опекать не сможет.
Joséphine ne peut déjà pas se surveiller.
Черт побери, Жозефина.
Bon sang, Fine...
Нам Жозефина нравится. А ты тут никому не нравишься.
Nous aimons tous Joséphine mais toi, personne ne t'aime.
Пойдем, Жозефина.
Viens, Fine... on y va.
Жозефина, что он может сделать?
Mais pour qui il se prend, ce mec?
Жозефина, скажи только!
Reste, Joséphine. Il suffit de lui dire.
Жозефина!
Josephine!
Жозефина, открой. Прошу, открой дверь. - Мама!
S'il te plaît, ouvre cette porte.
Он слишком зелен для тебя, Жозефина.
- Il est trop tendre pour toi.
Я бьI остался и поболтал но Жозефина ждет меня.
Je resterais bien papoter... mais Josefina m'attend.
Жозефина Бэйкер, "Мулен Руж"...
Joséphine Baker, le Moulin-Rouge.
Может быть, я включу обогреватель, тетя Жозефина?
Voulez-vous que j'allume le radiateur, Tante Joséphine? Oh, non.
Тетя Жозефина, Вы все это делали?
Vous avez fait tant de choses, Tante Joséphine.
Тетя Жозефина, а Вы когда-нибудь думали о том,.. ... чтобы переехать куда-нибудь?
Mais Tante Joséphine, vous ne pensez pas à déménager ailleurs?
Все будет хорошо, тетя Жозефина.
Tout va bien, Tante Joséphine.
Тетя Жозефина, это...
Tante Joséphine, c'est...
Тетя Жозефина!
Tante Joséphine, c'est...
Тетя Жозефина!
Tante Joséphine.
Тетя Жозефина!
Tante Joséphine?
Тетя Жозефина?
Tante Jo?
Тетя Жозефина!
Tante Joséphine!
Нет, нет, тетя Жозефина, Вам нужно поехать с нами обратно.
Non, non. Tante Joséphine, vous devez rentrer avec nous.
Знаете, тетя Жозефина... Гиблая пещера выставлена на продажу.
Vous savez, Tante Joséphine, la grotte est à vendre.
Тетя Жозефина.
Tante Joséphine
Тетя Жозефина,..
Tante Joséphine
Тетя Жозефина, это нам не поможет.
Tante Joséphine, ça nous aide pas.
Тетя Жозефина всем расскажет, что произошло!
Tante Joséphine va dire à tout le monde ce qui s'est passé.
Тётя Жозефина!
Tante Joséphine!
Нет, нет, нет, тетя Жозефина!
Non non non. Tante Joséphine. Tante Joséphine!
- Тетя Жозефина!
- Tante Joséphine.
Тетя Жозефина...
Tante Joséphine.
И Жозефина.
Et... Joséphine.
Я живу в подъезде "Ж", как Жозефина.
J'habite au J, comme dans Joséphine.
"Ж", Жозефина.
Celle du J, de Joséphine.
Подъезд "Ж", Жозефина.
De l'appartement J, de Joséphine.
Мне тоже, Жозефина.
Le plaisir est mien, Joséphine.
Это Жозефина, которая фотграфировалась со мной у того человека.
C'est Josefina, celle dont le monsieur à fait les photos.
"Моя дорогая Жозефина, я просыпаюсь с одной только мыслью - о тебе".
"Ma très chère Joséphine. Je m'éveille brûlant de désir pour vous."
Жозефина, послушай! Это уж слишком!
T'exagères!
Знаешь, Жозефина, наверное, по телефону кто-то хочет сказать очень важное.
C'est peut-être important. Donne-moi le téléphone...
Жозефина Парадес... была остановлена в автомобиле, у нее не было страховки и истек срок визы.
.. d'un véhicule non assuré. Sa carte de séjour est périmée.
Мадемуазель Жозефина Мария Паредес, согласны ли вы взять в мужья месье Эммануила Франсуа-Ксавье Бернье, присутствующего здесь?
- Mlle Josephina Maria Paredes, consentez-vous à épouser.. .. M. Emmanuel François-Xavier Bernier ici présent?
Жозефина едет.
Josefina y va, pas moi.
- Жозефина.
- Joséphine.
Тётя Жозефина?
Tante Joséphine?
Тетя Жозефина?
Tante Joséphine?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]