Жрать охота Çeviri Fransızca
15 parallel translation
Жрать охота, да бьют всё время.
Vous avez toujours faim et ils vous maltraitent tout le temps
Жрать охота.
Bon, je commence à avoir faim.
- Бл *, жрать охота.
- Je creuvais de faim. - Tout comme nous.
- Чё-то жрать охота.
J'ai envie d'un sandwich.
Пиздец как жрать охота!
- Salauds! - Allez vous faire foutre!
— Ага. Жрать охота.
- Oui, j'ai faim.
- Жрать охота, помираю!
Oui, je meurs de faim.
- О, чёрт, как жрать охота.
J'ai la dalle.
Чёрт, как жрать охота.
Purée, j'ai faim!
Жрать охота.
Je suis affamée.
Жрать чего-то охота...
Je suis affamé.
А мне жрать охота.
J'ai la dalle.
Жрать охота.
J'ai faim.
Жрать охота.
Je dois bouffer.
Жрать охота.
Je meurs de faim.