English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ З ] / Загружай

Загружай Çeviri Fransızca

84 parallel translation
Загружай лошадей.
Charge les chevaux.
Потом загружайся боеприпасами и возвращайся.
Puis revenez avec le plein de munitions.
Загружайте новую программу. У нас нет выбора.
Charge le programme.
Отлично. Загружай.
Enlève-moi ça.
Блокируйте и загружайте!
- Elle est prête. Enclenchez.
Элли, загружай систему!
Commande le verrouillage!
И не загружай себя этим.
N'y pense pas chez toi.
Загружайте это!
Il est dans une mauvaise situation. Apporte ça, on va les charger.
Загружайте! Хорошо!
Mettez-le là-dedans!
Нашёл. Загружайте их.
Bingo!
Загружай мешки.
Charge.
Господи, загружайтесь в Вольво, я хочу быть футбольной мамой.
Chargez la Volvo, je veux être une mère poule!
Давай, загружайся!
Embarquons-les, mec!
Загружай её в машину. - Хорошо.
- Bien, mets-la dans la voiture.
Загружайтесь.
Embarquez!
Загружайте.
Continuez.
- Загружай этих ублюдков, в машину.
Mettez-les dans la camionnette.
Дай пять, на пять, загружай, заливай.
Cinq en haut... cinq en bas... plus bas... trop lent.
Загружай.
Chargez.
Ладно, давайте, загружайтесь!
Bon, grimpez!
загружайте ее.
Mets ça là-dedans.
Загружайся.
On charge.
Объединяйтесь и загружайтесь, мальчики.
Soyez prêts, les gars!
Загружайтесь.
Commencez à charger nos affaires.
Загружайте самолет.
Chargez tout dans le jet.
Джесси, загружай.
Jessie, charge-les.
Китт, загружай свои ракеты.
Kitt, charge tes missiles.
Загружай.
Télécharge le.
Загружай.
Note ça.
- Тащи мой рюкзак и загружай тележку. - Никаких проблем.
Ramène la remorque.
Загружай.
Mets-les dans la machine.
Закрывай и загружай.
- Allez, on y va.
Давайте, загружайтесь ребята.
On charge, les gars!
Загружай красную.
Chargez le rouge.
Загружай видеосигнал.
Charger le flux vidéo.
Илай, загружай программу.
Télécharge le programme, Eli.
Хорошо, загружай их в наш Sky Drive. Посмотрим смогут ли Чин и Лори узнать кто эта девушка.
Envoie-les pour que Chin et Lori trouvent qui est cette fille.
Загружайте.
On se dépêche.
- Загружайтесь.
En voiture.
Не уверен как долго, так что загружай вирус сейчас.
Je ne suis pas sur pour combien de temps, alors, met le virus maintenant.
Загружайте ящики.
Chargez la boîte.
Давай, загружай, загружай.
Allez, chargez ça. Chargez ça.
Загружайте его!
Emmenons le!
Загружай.
Charge le tout.
Загружайте.
Chargez.
Загружайте, загружайте её!
Embarquez tout!
Загружай!
Je le charge, je le charge...
Давайте загружайтесь.
On charge.
Сам, блядь, сумки загружай.
Fais-le.
Загружайтесь, дамочки.
Je croyais qu'on aurait pas de soutien militaire.
Давайте, загружайте их. Идем.
Allons-y.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]