English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ З ] / Загрузка

Загрузка Çeviri Fransızca

143 parallel translation
Капитан, загрузка информации с "Циолковского" будет завершена через 41 минуту.
Celle consistant à dire "s'il vous plaît" avant d'enlever quelqu'un? On dit cela lorsqu'on veut récupérer un des siens.
Коммандер, судя по показаниям, загрузка началась.
Commandant, la téléportation vers le navire a commencé.
ИДЕТ ЗАГРУЗКА ВИРУСА
TÉLÉCHARGEMENT DU VIRUS
"ВЕСЕЛЫЙ РОДЖЕР" ЗАГРУЗКА ОКОНЧЕНА ЗАПУСК
EXÉCUTER regarde-nous. CHARGER "JOLLY ROGER".
- Загрузка данных с Вавилон 5 закончена.
- Chargement de Babylon 5 terminé.
Загрузка записей, покрывающих период от года до 1000 лет от описываемых событий.
Chargement données couvrant un an sur les 1000 ans en archives.
Загрузка следующей записи.
Chargement séquence suivante.
Загрузка завершена.
Chargement terminé.
Загрузка окислителя закончена. - "Независимость" готова.
Indépendance sur le pont.
Загрузка завершена. Спасибо!
- Transfert effectué.
Загрузка Завершена Связь Прекращена
Transfert réussi Connection terminée
- ЗАГРУЗКА - Есть его расписание.
- TELECHARGEMENT... et son emploi du temps.
Загрузка программы идентификации голоса "Нокс-Текнолоджис" завершена.
Logiciel de reconnaissance vocale Knox Technologies chargé.
Загрузка завершена.
Téléchargement terminé.
Компьютер, загрузка завершена?
- Ordinateur, téléchargement terminé?
Загрузка нового идентификационного кода.
Chargement des codes d'identification.
Загрузка прервана ".
Transfert interrompu
Это максимальная загрузка, если мы хотим пересеч орбиту.
On est au poids maximal si on veut quitter l'orbite.
Загрузка последнего исполненного файла.
CHARGEMENT DES DERNIERS FICHIERS UTILISES DISPARU...
Идет загрузка. - А когда у тебя это не получилось, ты сорвался.
Et quand tu n'y arrives pas, tu craques.
- Почему загрузка не сработала?
- Pourquoi le téléchargement a échoué?
ЗАГРУЗКА С КАМЕРЫ
APPAREIL-PHOTO STYLO TÉLÉCHARGEMENT
Загрузка окончена.
Téléchargement complet.
Загрузка компонентов ЗОИ. Чарльз Бэннистер.
Réception séquence Zoe, Charles Bannister.
( эхо голоса ) Загрузка начата.
Chargement lancé. Depuis où?
( эхо голоса ) Загрузка завершена.
Téléchargement terminé.
Команда Дельта, загрузка завершена.
Delta, téléchargement ok.
Загрузка файла
Téléchargement
Ежедневная Загрузка, выпущено Сайбус Индастриз.
"Le quotidien téléchargé, publié par Cybus Industries."
Загрузка разделила файлы.
Téléchargez les fichiers partagés.
Идет загрузка выбранного маршрута. Затем начнется ведение по маршруту.
Procédez vers la route indiquée, ensuite le guidage commencera.
ЗАГРУЗКА ВИРУСА ВЫПОЛНЕНО
Virus transmis
Загрузка информации - 0 процентов Мистер Хэнсен, нужно слелать еще олин снимок
Téléchargement de la carte de données on peut trouver une autre cravate.
Загрузка информации - 21 %
Téléchargement de la carte de données 21 %
Сбор информации, загрузка данных в компьютер...
Rassembler des informations, les entrer dans un ordinateur...
Прошли в ожидании интернета а потом загрузка остановилась.
Affamés d'Internet, avec un ventre gonflé comme une vessie.
Загрузка.
Téléchargement.
ЗАГРУЗКА КООРДИНАТНЫХ ДАННЫХ
TÉLÉCHARGEMENT DES DONNÉES COORDONNÉES
- Полная загрузка, капитан.
Allez sur le pont inférieur. Allez. - C'est prêt, capitaine.
Загрузка завершена.
Copie terminée.
Загрузка и выгрузка. Пять минут, максимум.
Ça entre et ça sort en cinq minutes.
- Идет загрузка. Нужно две минуты.
Il est en cours de téléchargement, il me faut 2 minutes.
Начинается загрузка.
Commencing Upload.
Загрузка завершена
Upload Complete.
" апись и загрузка нового голоса займет несколько дней.
Enregistrer une autre voix prendrait des jours.
Загрузка выглядит успешно.
Je copie. Ça a l'air d'aller.
Загрузка начнётся...
Pour commencer le transfert appuyez ici.
Пошла загрузка.
Télécharger maintenant.
Загрузка просьб.
TÊLÊCHARGEMENT DE PRIERES
"Загрузка"
CHARGEMENT
Идёт загрузка.
Ca se télécharge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]