English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ З ] / Звукоизоляция

Звукоизоляция Çeviri Fransızca

24 parallel translation
- Это невозможно. Там звукоизоляция.
Impossible c'est insonorisé.
Полная звукоизоляция.
Les murs sont insonorisés.
Чувак, вот подожди, заценишь какая теперь звукоизоляция в старой комнате Лэйн.
Mon pote, attends de voir comment j'ai isolé l'ancienne chambre de Lane.
Мы хорошо защищены от посторонних глаз... звукоизоляция обеспечена.
On peut toujours être vus mais on n'entendra rien si on se bat.
Я даже не знаю, зачем нам внизу эта комната но здесь есть еда, вода аптечка, противогаз и книги на русском языке. Здесь хорошая звукоизоляция.
J'ignore à quoi ça sert, mais il y a à manger, des masques à gaz et des livres en russe.
- Это звукоизоляция?
C'est de l'insonorisation? Oui.
Начнем, нам нужна будет звукоизоляция.
D'abord, on a besoin d'une isolation sonore ici.
Полная автономия, и звукоизоляция абсолютная.
Intimité totale, et à l'épreuve du son.
Звукоизоляция не полная.
Ce n'est pas à l'épreuve du son.
Всем плевать на входящих-выходящих, и там как правило неплохая звукоизоляция. Тут была какая-то галерея.
Personne ne fait attention aux allées et venues... et l'insonorisation y est très bonne.
Ёбаная звукоизоляция
Putain de porte insonorisée.
Двойная звукоизоляция.
Doublement insonorisée.
Ну и последнее : звукоизоляция.
Un dernier souci, l'isolation sonore.
Все вокруг пожаробезопасное, звукоизоляция в потолках.
L'avenir de la sororité. Tout sans fil. son surround dans le plafond.
- Звукоизоляция.
C'est insonorisé.
Итак, звукоизоляция сделана.
OK, l'insonorisation est complète.
Звукоизоляция, например.
Insonorisation, par exemple.
Это звукоизоляция...
C'est insonorisé...
Тут полная звукоизоляция.
C'est insonorisé.
Звукоизоляция.
Isolation phonique.
Звукоизоляция.
Isolation sonore.
Взгляни сюда... звукоизоляция.
Regarde ça. insonorisation.
Знаешь, люди думаю, что лучшая звукоизоляция - это пена, но это брехня.
Les gens pensent que le meilleur moyen d'attraper le son c'est la mousse, mais c'est une fausse idée, mec.
Помогите! Господи, кажется, звукоизоляция.
Ça a l'air insonorisé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]