Здрасти Çeviri Fransızca
177 parallel translation
Здрасти. Здрасти. Как вы...
Je viens du Texas.
Здрасти.
- Salut.
- Здрасти.
- Salut.
- А вон мисс Паттерсон, здрасти!
Bonjour! Le type de la réunion!
- Здрасти.
- Oh, salut.
Здрасти, мистер Баскин.
Bonjour, Mme Baskin.
- Здрасти!
- Salut!
О, Боже, где же он? Здрасти.
Oh, zut, c'est où?
Э-э... Здрасти? !
Euh s'il vous plaît...
БИЛЛ Нужно познакомить тебя с моей подружкой. КЕЙТ Ну здрасти.
- Tu as bien rencontré ma copine.
- Здрасти.
- Hé.
– Здрасти.
- Bonjour.
- Здрасти.
- Bonjour.
Здрасти.
Bonjour.
Здрасти, офицер.
Bonjour, M. l'agent.
- Здрасти, мисис ХЕникан.
- Bonjour, Mme Henican.
- Здрасти, отец.
- Bonjour, mon père.
Здрасти. Хрен...
Bonjour.
Здрасти!
Bonjour!
Ну здрасти, голубоглазая блондинка и блюз, Дейзи?
Tu as encore le blues des cheveux blonds et des yeux bleus, Daisy?
Здрасти, как поживаете?
Bonjour como ça va?
Здрасти, я вас не знаю. И я пришёл вас подцепить.
Je suis étranger et je viens vous lever.
Я лишь хотел сказать "Здрасти" моим дружбанам.
J'ai fait une halte pour saluer mes potes.
Здрасти, миссис Ви.
Bonjour, Mme V.
Здрасти. Я пришла рассказать вам о том, как вы можете помочь детям, оформив подписку на любимый журнал по сниженной стоимости.
Et si je vous disais qu'il y a moyen d'aider les enfants tout en lisant vos magazines favoris à prix réduit?
- Здрасти.
Salut.
Ээ... да, здрасти.
Oui, bonjour...
Алан, Алан Пратт, здрасти.
Dan Vasser. - Alan. Alan Pratt, salut.
Здрасти, я Шаролотта Скиллен. %
- Je suis Charlotte Skillen.
А, здрасти, здрасти. Это его жена. Его нет. %
Bonjour. je suis sa femme, il n'est pas pour l'instant.
Здрасти, отец.
Bonjour, mon père.
Эй, извините, здрасти.
Oui, bonjour, excusez-moi.
Стефани? Да, здрасти.
Oui, Stéphanie, salut.
Здрасти мистер Рейнхолм. Рой, Тех-Поддержка.
Je suis Roy, de l'info.
Здрасти, обслуживание в номерах? Пришлите мне баночку меда и Рэд Булл.
Montez-moi du miel et du Red Bull.
- Здрасти.
- Bonsoir.
Здрасти, Mр. Фрэнсис,
Bonjour, M. Frances.
- Здрасти сэр, как Вы? Хорошо выглядите.
- Bonjour Monsieur, ça va bien?
Здрасти.
Bonsoir.
- Мы вас знаем, Доктор Блейк. - Здрасти. Эйб Дженсен, Интегрированные системы.
Abe Jensen, Systèmes Intégrés.
- Здрасти. - Здравствуйте. Мы пришли из-за вашего друга, Боба.
- On est là pour votre ami, Bob.
Ни тебе "здрасти", ни "как дела".
Pas de "bonjour" ni de "comment ça va?"?
Здрасти. Я
Bonjour je suis Greg.
Ало, здрасти, я на дЕнбери Роуд, и тут ограбление, прямо сейчас грябят.
Bonjour, je suis sur Denbury Road et un braquage a lieu en ce moment même.
Здрасти.
Salut.
— Здрасти-здрасти!
Bonjour.
- Вот тебе здрасти!
- Ça va, mec?
Здрасти, как поживаете?
Bonjour.
Здрасти, доброе утро, я тут.
Bonjour!
Здрасти
- Salut.
Здрасти, Шериф. Решили отдать мне свой голос?
Vous avez changé d'avis sur votre soutien?