Империалисты Çeviri Fransızca
13 parallel translation
Нам здесь вы империалисты не нужны.
Nous ne voulons pas d'impérialistes ici.
Империалисты.
Les impérialistes.
... единственные люди, бывшие на борту - штурмовики, дворяне, империалисты.
À bord, seulement troupes d'assaut, dignitaires et impérialistes.
А фашисты и империалисты будут спать на соломе в общих вагонах!
Nazis, impérialiste et burgeois et foin. et wagons deportés.
Это история, которая прекрасно известна. 1975 год - здание ООН, Нью-Йорк, США Империалисты поступают очень правильно, когда соглашаются, что колонии могут быть освобождены и новые движения могут быть организованы.
L'histoire est bien connue depuis de nombreuses années, les impérialistes, quand ils surent qu'un jour, leur colonies allaient se libérer, commencèrent à organiser leurs différents mouvements.
И это одна из причин, почему империалисты хотят захватить власть в Анголе.
C'est une des raisons pour lesquelles les impérialistes veulent s'accaparer l'Angola.
Некоторые империалисты спрашивают себя :
Quelques impérialistes ce demandaient...
и деда достает что это все империалисты и свободные профсоюзы...
Mon grand-père lui rétorquera C'est la faute de l'impérialisme, de l'OPEP Et du marché mondial
Простите, империалисты... правительство пересекают эту черту каждый день. И наши федералы...
J'ai trois frères et quatre sœurs.
Секунду, как говорят британские ублюдки империалисты, мне нужно отлучиться в уборную.
D'abord, je dois aller "aux vécés", comme diraient ces sales impérialistes anglais.
пока иностранные империалисты за обедом будут решать будущее моего народа.
Aujourd'hui, je m'en sers, tandis que l'avenir de mon pays est négocié entre la poire et le fromage par des impérialistes étrangers,
Они хотят, чтобы мы запрыгали, начали угрожать и вели себя как подстрекатели-империалисты, какими они нас изображают.
Ils essayent de nous provoquer, de nous menacer, et agissent comme des impérialistes bellicistes qu'ils nous reprochaient d'être.
И совершенно логично, что империалисты этого не понимают.
Et pour les impérialistes c'est logique qu'ils ne comprennent pas.
императрица 73
императора 16
империя 136
империи 195
император 172
империей 21
империю 74
империя наносит ответный удар 21
императора 16
империя 136
империи 195
император 172
империей 21
империю 74
империя наносит ответный удар 21