Келлер Çeviri Fransızca
501 parallel translation
Госпожа Келлер, вы не могли бы попросить своего мужа взглянуть на мою переднюю шину, она спущена.
J'aimerais que votre mari regarde mon pneu avant. Il est à plat.
Вы слышали о том, что произошло? Отец Келлер работает в приходе.
Keller travaille au presbytère, non?
Меня арестуют, Келлер.
On va m'arrêter, Keller.
Вы укажете на меня? Вы скажете это Келлер, вы это сделаете?
Vous me désignerez du doigt en disant "voilà l'assassin!", hein?
- Доброе утро, отец. Я пришел к отцуЛогану, но Келлер сказал, что его нет.
Keller dit que le père Logan n'est pas là.
Отто Келлер засвидетельствовал, что он последовал за вами и увидел, как вы склонились перед алтарем в сильном расстройстве.
Keller dit qu'il vous a suivi dans l'église. Que vous étiez agenouillé, bouleversé.
И ваше отчаяние, которое видел Отто Келлер, было вызвано тем, что не за долго до этого вы встретились с Вилеттом, и он угрожал разоблачить вашу связь с мадам Грандфор.
Et vous étiez bouleversé pour la simple raison que Vilette vous avait menacé de dévoiler vos rapports avec Mme Grandfort.
Она что-то крикнула. Что вы крикнули, госпожа Келлер?
Que disiez-vous, Mme Keller?
Келлер работает в саду у Вилетта и в приходском доме.
Il travaillait chez Vilette et au presbytère.
Келлер, сдавайтесь!
Rendez-vous!
Келлер! Позвольте мне, я попытаюсь его убедить.
Inspecteur, laissez-moi lui parler.
Келлер! Что вам нужно, инспектор?
Que voulez-vous?
Келлер! Вот вы где.
Ah, vous voilà!
- В правое плечо. Мы стреляем, Келлер.
Nous allons tirer!
Бетховен был глухим. Келлер - слепым.
Beethoven était sourd, Helen Keller, aveugle.
Джон Келлер и еще Том... как там его?
John Keller, et un certain Tom... Collier, peut-être?
Это Джон Келлер все выдумал.
C'était l'idée de John Keller.
Я видел ее, мистер Келлер.
Je l'ai vue, monsieur Keller.
Она вернулась из могилы наказать нас за то, что мы сделали - ведь так, мистер Келлер?
Est-elle revenue des morts pour se venger de nous?
Мистер Келлер, я не могла не прийти.
Monsieur Keller, je voulais vous parler.
- Убирайся отсюда! - Мистер Келлер, прошу вас.
- Monsieur Keller, s'il vous plaît.
Мистер Келлер сказал : "Нет".
M. Keller... Il a dit de ne pas en parler.
Что вы собирались делать? Ты, Мэри Пирс и Джон Келлер?
Qu'avez-vous fait exactement avec Mary Pierce et John Keller?
Мистер Келлер сказал, что мне нельзя про это говорить.
M. Keller a dit de ne pas en parler.
Карен надели повязку на глаза. Это Джон Келлер нам велел сделать.
On avait bandé les yeux de Karen, comme nous l'avait demandé John Keller.
А Джон Келлер уже там был.
John Keller nous attendait à l'intérieur.
Мэри Пирс, Том Колли и я, Джон Келлер смотрим на тебя, Карен Эйлвуд, и желаем, чтобы ты стала одной из нас.
Mary Pierce, Tom Colley, et moi : John Keller, te considérons, Karen Aylwood, comme ne faisant plus qu'une avec nous.
Мистер Келлер, ведь это же вы все придумали!
Monsieur Keller, c'était votre idée, n'est-ce pas?
Мистер Келлер, у меня мало времени...
Monsieur Keller, je manque de temps.
Мистер Келлер, мне надо точно знать, что вы делали и говорили тем вечером.
Monsieur Keller, je dois savoir ce que vous avez dit et fait cette nuit-là.
- Я сказал Карен... - Мне, мистер Келлер!
J'ai dit à Karen...
Продолжайте, мистер Келлер!
Reprenez la cérémonie, monsieur Keller.
Господин Келлер, кто отбирал аудиторию на вчерашнее собрание?
De qui consistait notre public hier, M. Keller?
Все потому, что их уникальный дар не хотят понимать, господин Келлер.
C'est parce que leur unique don... est mal compris, M. Keller.
Это Келлер.
C'est M. Keller.
Келлер? Тогда это он.
Donc, c'est lui.
Где твой партнер Келлер?
Où est Keller, ton partenaire?
Келлер убил доктора Рута, он заслуживал смерти.
Keller a assassiné Dr Ruth. Il méritait la mort.
Я в течение многих лет ждал такого, как ты. Когда Келлер сказал мне, что доктор Рут облачил тебя в дурацкую роль шпиона, я старался заботиться о тебе, присматривать за тобой, направлять ко мне.
J'ai passé des années à ta recherche... puis, Keller m'a dit que Ruth t'avait habillé... et t'avais confié une minable mission d'espionnage.
А зачем тебе понадобился Келлер?
Pourquoi avais-tu besoin de Keller?
Келлер видел будущее.
Keller a vu l'avenir.
Фрэнк Келлер?
Frank Keller?
Келлер все еще там!
Keller est à l'intérieur!
Келлер, Вы можете добраться до трубы Джеффри?
Keller, courez au tube de Jefferies.
Келлер?
Keller?
"Возвращайся в дом, Келлер, оставь меня в покое", и я вернулся в свою комнату.
Je suis retourné dans ma chambre.
Что Вилетт, госпожа Келлер?
Qu'est-ce qu'il y a avec Vilette?
Подождите, Келлер.
Un instant, M. Keller.
Келлер пытался убить меня.
Keller a essayé de me tuer. Keller?
Фрэнк Келлер.
Frank Keller.
Я детектив Фрэнк Келлер.
Inspecteur Frank Keller...