Келлерман Çeviri Fransızca
61 parallel translation
"Если Келлерман со своим цирком в небе, ты много увидишь, не беспокойся!"
"Si Kellermann est là-haut avec son Cirque, tu en croiseras!"
Граф фон Келлерман - известный немецкий ас и командир "Летающего цирка".
Le comte von Kellermann, un pilote bien connu, chef du Cirque volant.
Отто Келлерман Капитан
Otto Kellermann, capitaine.
В ролях : Дональд Сазерленд, Элиот Гулд, Том Скеррит, Салли Келлерман,
Avec Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,
Келлерман подстрелил Лютера Махони.
Kellerman a descendu Mahoney.
Бретт Келлерман один из лучших кожников в городе.
Brett Kellerman est un des meilleurs dermatologues de la ville.
Специальный агент Келлерман, Секретная Служба.
Agent Special Kellerman, Services Secrets.
У вас есть визитка, агент Келлерман?
Avez vous une carte de visite, Agent Kellerman?
Мистер Келлерман...
Mr. Kellerman...
Здравствуйте, мы - Джим Лэмпли и Макс Келлерман в прямом эфире из "Мэндэлей-Бэй" в Лас-Вегасе, станем свидетелями одного из увлекательнейших поединков за всю историю бокса.
Salut à tous, je suis en compagnie de Larry Merchant et Max Kellerman, en direct de Las Vegas. Nous allons assister à un des événements les plus étonnants dans l'histoire de la boxe!
- Мистер Келлерман.
- M. Kellerman.
Келлерман.
Kellerman.
Пол Келлерман и его команда готовы атаковать караван неподалеку от Албукерка.
Paul Kellerman a une équipe prête à attaquer le convoi juste à la sortie d'Albuquerque.
- Санёк, это Павлик Келлерман.
Alex. Paul Kellerman.
Позаботьтесь, чтобы Пол Келлерман поймал одну из них.
Assurez-vous que Kellerman en prenne une.
Я - начальник этого КПП, агент Келлерман.
Je supervise ce barrage, Agent Kellerman.
Келлерман закончил работу, которую не закончили вы.
Kellerman a fini le travail à votre place.
Келлерман - не такая уж мелочь, как вы думаете.
Kellerman est bien plus gênant que vous le pensez.
Ким и Келлерман могут целыми днями пытаться прикончить друг друга... но я - пас.
Kim et Kellerman peuvent bien s'entretuer toute la journée... Moi, j'arrête.
Это Келлерман.
- C'est Kellerman.
Агент Келлерман.
Agent Kellerman.
Агент Пол Келлерман, секретная служба.
- Agent Paul Kellerman, Services Secrets.
Келлерман?
Kellerman?
Это Келлерман.
C'était Kellerman.
- Такая честь познакомиться с Вами, конгрессмен Келлерман.
J'ai été enchantée, monsieur le député.
Я видел Джекса Теллера с подружкой в клинике Келлерман.
J'ai vu Jax Teller et sa copine à la clinique Kellerman.
Профессор Келлерман?
Professeur Kellerman?
Почему Келлерман такой урод?
Pourquoi est-ce que Kellerman est-il tellement tête à claques?
Мистер Скотт, быть может Вы, как новый член нашего клуба "Келлерман - отстой", хотите ответить на этот вопрос?
Mrs Scott, en tant que nouveau membre du club Kellerman craint, peut-être aimeriez-vous répondre à celle-là.
Оказывается ты и не болван, коим тебя считает Келлерман.
Tu sais, t'es pas aussi bête que Kellerman le pense.
Это Элен Келлерман.
- Oh, c'est Helen Kellerman.
- Он адвокат у "Келлерман".
Il est avocat à Kellerman goodfriend.
Ну, мне пришлось включить Коннели, так как если он выяснит, что Джонатан Келлерман приглашён...
Je dois l'inviter, si il découvre que Kellerman est venu...
Макс Келлерман, много ли шансов у молодого Американца?
Max Kellerman, l'Américain a-t-il une chance?
Францен, Келлерман, Чайка Ливингстон.
Franzen, Kellerman, Jonathan Livingston le goéland.
Джейсон Келлерман?
Jason Kellerman?
Джейсон Келлерман, это так странно!
Jason Kellerman, c'est très étrange!
- Джейсон Келлерман?
- Jason Kellerman?
Мистер Келлерман.
Mr Kellerman.
Может, Джейсон Келлерман дождётся тебя.
Peut-être que Jason Kellerman attendra toujours.
Джейсон Келлерман поцеловал тебя.
Jason Kellerman t'a embrassée.
Джейсон Келлерман тебя поцеловал.
Jason Kellerman t'a embrassée.
У меня есть кольцо, Келлерман.
C'est moi qu'elle a épousé, Kellerman.
Келлерман поручился за тебя перед Паучи.
Kellerman s'était porté garant pour toi auprès de Pouchy.
Я не знаю, что Джейсон Келлерман сказал вам, но мы немного...
Je ne sais pas ce que Jason Kellerman t'a dit, mais on a eu...
Джон Келлерман – бывший дельта.
John Kellerman est un ancien Delta.
Меррик, Келлерман и Петров.
Merrick, Kellerman et Petrov.
Келлерман и Петров – хладнокровные убийцы.
Kellerman Petrov sont des tueurs de sang-froid.
Келлерман!
Salut! Kellerman!
Позаботьтесь, чтобы Пол Келлерман словил одну из них.
Assurez-vous que Paul Kellerman en prenne une.
Келлерман!
Kellerman!