Кент Çeviri Fransızca
1,315 parallel translation
Знаешь, возможно, я был неправ насчет тебя, Кент.
Peut-être que je me suis trompé sur toi.
Кларк Кент!
Le meilleur de l'équipe...
Молодец, Кент!
Bien joué, Kent.
Когда мне сказали, что Кларк Кент внизу, я не мог поверить.
Quand ils m'ont dit que Clark Kent était en bas, je ne pouvais pas le croire.
Кент! Как насчёт этого?
Kent, qu'est-ce que t'en penses?
Давай, Кент. Хочешь попасть в самого горячего новичка Смолвильской школы?
Viens, Kent, tu ne veux pas tenter le coup sur la première année la plus populaire de Smallville?
Кларк Кент, молодой талант из Смолвиля возглавляет невероятное возвращение команды...
Clark Kent, le jeune phénomène qui vient de Smallville, a orchestré le retour incroyable de l'université de Metropolis.
Кент стоит у отметки в десять ярдов. Это удивительно.
Kent ouvre le jeu, depuis sa propre ligne des 10 yards ce serait le moment de faire une passe Avé maria.
Кент просто летит через поле.
Maintenant Kent s'envole il descend le terrain.
Победа Метеоров! Кент потрясающ!
Les météores gagnent, Kent est incroyable!
Я - Кларк Кент
Je suis Clark Kent.
Эй, Кент Мне нужен твой бланк разрешения
Hey, Kent, j'ai besoin de ton autorisation parentale signée.
Хорошо, Кент.
Ok, Kent.
- Я Кларк Кент, один из друзей Ланы.
- Je suis Clark Kent. Un ami de Lana.
Кларк Кент мертв.
Clark Kent est mort.
Привет, миссис Кент.
Bonjour, Mme Kent.
Не хочу злоупотреблять вашим гостеприимством, миссис Кент.
Je vais devoir prendre congé de votre hospitalité Mme Kent. - Vous serez toujours le bienvenue.
Мистер Кент.
Mr Kent.
- У нас пропала девушка, мистер Кент.
J'ai une enfant disparue, Mr Kent.
Ну, я вступился за тебя и сказал что Кларк Кент никогда не пойдёт на такое.
Et bien, je me suis engagé et j'ai dit que c'était impossible que Clark Kent fasse une chose pareille.
Кент. Пора идти.
Kent, c'est parti.
Кларк Кент провел еще одну потрясающую игру!
les nouveaux champions! Clark Kent marque encore un point incroyable!
Слышала, ты сегодня настоящий герой, Кларк Кент.
J'ai entendu que tu étais le héros ce soir, Clark Kent.
Кларк Кент - никто.
Clark Kent n'est personne.
Что с вами, мистер Кент?
Qu'y a-t-il, M. Kent?
Мисс Салливан, мистер Кент.
Mlle Sullivan, M. Kent.
Мистер Кент, сядьте в следующий лифт.
M. Kent, prenez le suivant.
Почему Кларк Кент так влюблен в тебя?
Comment se fait-il que Clark Kent soit aussi amoureux de toi?
Спасибо, миссис Кент, но....
Merci, Mme Kent, mais...
Мистер Кент сильный.
M. Kent est solide.
Не сейчас, мистер Кент, я, как видите, занята тут немного.
Ce n'est pas le moment, M. Kent. Vous voyez bien que je suis occupée.
Миссис Кент, вы хорошая женщина, я не хочу причинять вам вред.
Mme Kent, ça m'ennuierait de vous faire du mal.
Как дела, Кент? Я думала, что ты все еще в Метрополисе, играешь в детектива.
Je te croyais encore à Métropolis jouant les détectives.
Все хорошо, миссис Кент?
Est-ce que tout va bien Mme Kent?
Где Кларк Кент?
Euh, où est Clark Kent?
Будь свидетелем, Кларк Кент, рассвета новой эры.
Sois le témoin, Clark Kent, de l'aube d'un nouvel âge.
Ты Кларк Кент, нравится тебе это или нет, но ты единственный, кто может задержать этого парня.
Tu es Clark Kent et que tu le veuilles ou non, toi seul peux arrêter ce gamin.
Я - Кларк Кент.
Je suis Clark Kent.
Кларк Кент на кухне?
Clark Kent aux fourneaux?
- Здрасьте, миссис Кент.
- Bonjour, Mme Kent.
Джонатан и Марта Кент.
Deux en fait. Jonathan et Martha Kent.
Откуда появился Кларк Кент?
D'où vient Clark Kent?
Отличная работа, мистер Кент.
Bon travail, M. Kent.
- В очередной раз, мистер Кент ваша информация оказалась такой же точной, как прогноз местного синоптика.
- Comme d'habitude, vos informations sont presque aussi justes que celles de la météo.
Однако, в следующий раз, когда вы скажете, что надвигается гроза, мистер Кент будет лучше, если я увижу хотя бы дождь.
Mais la prochaine fois, quand vous crierez à la tempête, M. Kent, j'espère qu'on verra la pluie.
- Как вы? Мистер Кент.
- Comment allez-vous?
Я понимаю, миссис Кент но то, что Кларк не может выносить этот звук, не является достаточным доказательством.
Je comprends, Mme Kent, mais franchement, le témoignage auditif de votre fils ne nous aidera guère.
Неплохое место тут у вас, мистер и миссис Кент.
Vous habitez dans un bel endroit, Mr et Mme Kent.
Кент, Кент!
- Kent, Kent!
Марта Кент?
Martha Kent?
Кларк Кент - чокнутый?
Chloé, je ne me drogue pas.