English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ К ] / Корсак

Корсак Çeviri Fransızca

242 parallel translation
Фрост и Корсак хотели сделать тебе профайл на том сайте.
Frost et Korsak voulaient remplir ton profil.
А ты в каком университете учился, Корсак?
T'es allé à quelle fac, Korsak?
У нее, видимо, был урок по "будущей истории США" Так, Корсак?
Elle étudiait probablement l'histoire américaine du futur, hein?
Напрасные надежды, да, Корсак?
Une quête inutile, hein, Korsak?
Отдел убийств. Говорит Корсак.
- La Criminelle.
Эй, Корсак, это я.
Korsak. - Korsak, c'est moi.
Корсак, у нас жертва с огнестрелом, да?
On vient de trouver une victime tuée par balle.
Корсак, мы не движемся
On n'avance pas.
Хорошая идея, Корсак.
Bonne idée, Korsak.
Корсак сказал, что яхта не была ни с чем состыкована.
Korsak a dit que rien n'était arrimé au bateau.
Корсак, ты в порядке?
Korsak, ça va?
Корсак закрыл тысячи, а его не повышают.
Korsak, des milliers, sans être promu.
На то, что Корсак сидит за своим столом есть причина.
Korsak est assis à ce bureau pour une raison.
Корсак, завязывай.
Arrête, Korsak.
Ну, так, где Корсак?
Alors où est Korsak?
Корсак, 40 лет прошло.
Korsak, ça fait 40 ans.
Винс Корсак.
Vince Korsak.
Корсак.
Korsak.
Корсак называет меня ЧПБ. Человек
Korsak me surnomme le GSG :
Корсак, думала ты в отпуске.
Korsak, t'es pas en vacances?
Корсак, мы отправили этого ублюдка за решетку.
Korsak, on a foutu ce connard en taule.
И ты меня, Корсак.
Je suis désolée, aussi, Korsak.
Корсак, либо он, либо я.
C'est lui ou moi.
Корсак!
Korsak!
Корсак, это ты? Джейн.
- Korsak, c'est toi?
Хм, ну, Корсак арестует тебя, если ты меня убьешь, поэтому ты выкрасишь мой дом дикой орхидеей?
Korsak t'arrêtera si tu me tues, donc tu peindras ma maison en orchidée sauvage?
Эй, Корсак, хочешь быть крестным?
Korsak, tu veux être parrain?
Да, он в этом очень хорошо, Корсак.
Il est très doué.
Мужчин тоже, Корсак.
Des hommes aussi.
- Ни в коем случае. - Корсак, при всем уважении,
Impossible.
Сержант Корсак, есть совпадение по ДНК спермы, которую мы нашли в жертве.
Sergent Korsak, il y a une correspondance pour l'ADN du sperme trouvé.
Корсак сказал, тот же почерк.
Avec le même mode opératoire.
Знаешь что, Корсак?
Tu sais quoi?
Боже, как я хочу поймать этого ублюдка, Корсак.
Je veux arrêter ce salaud.
Моряки делают стрелки на брюках, Корсак?
Il faut un pli au pantalon dans la Marine?
Да ладно. Корсак?
Korsak, à vous de décider.
Погоди, не... Не отпускай, Корсак.
La lâche pas, Korsak.
Бостонский Отдел убийств. Корсак у телефона.
Police criminelle.
Сержант Корсак никогда не простит меня, если с ним что-то случится.
Le sergent ne me pardonnera pas s'il lui arrive quelque chose.
Корсак здесь.
Korsak est là.
Ну и, сколько именно газов производит Корсак?
Et combien en produit Korsak?
- Корсак отправил ее домой взять побольше фотографий Мэнди и за ее компьютером.
- Korsak l'a renvoyée chez elle pour obtenir d'autres photos et l'ordinateur de Mandy.
Корсак, мы с Дэном работали под прикрытием в течение двух лет.
Korsak, on a travaillé en tant qu'agents infiltrés avec Dan pendant deux ans.
Нет, это... Ты был прав, Корсак.
Non, tu avais raison, Korsak.
- Да. - Это Корсак.
Qu'est-ce que vous avez?
Корсак, это выглядит как потеря трудоспособности.
Korsak, il ressemble à un invalide.
Корсак сказал, что застройщик заявляет будто бы она рехнулась.
Korsak dit que le promoteur immobilier prétend qu'elle était dingue.
- Как Корсак.
- Bien.
Парень был умен. Нет, Корсак, ты разве не понимаешь?
Tu comprends pas?
Это Корсак.
C'est Korsak.
- Ты вычислишь этот номер, Корсак?
- Tu as la plaque, Korsak?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]