Курва Çeviri Fransızca
62 parallel translation
– Передай ему трубку, курва!
- Lâche ce téléphone, sale putain!
Спички есть? Курва!
Des allumettes?
Курва с вилами.
La salope avec une fourche.
Эта долговязая курва не сдохла.
Cette pisseuse de grande gigue remue encore.
Синди, эта курва загадила мне пол!
Cette garce ruine mon tapis!
Русская курва, что танцует с твоим мужем, У них роман
La pute russe qui danse avec ton mari... elle couche avec lui.
Если курва сгорела, на её место находят другую.
Si un client ne paye pas, ils le tabassent
Если курва не заработала на панели, деньги можно заработать на собачьих боях.
Ils doublent la mise aux combats de chiens
Они побывали в руках и у курвы, и у полицейского но на первом месте всегда курва.
Pour toi, c'est le trottoir ou le mitard C'est fou ce que te procure le fric
"Глотай, курва, не храни на складе!", - кричит в сумерках Карой Чорба, -
On rapporte la monnaie mais on avale le reste
Сначала : "Вонючая курва, я убью тебя!" а потом : "Сю-сю-сю, я куплю тебе всё, что захочешь!".
Sale pute, je t'étripe. Puis guili gulli... Je t'achète ce que tu veux...
Вот курва! Поймаю, на куски порву.
Attendez et vous allez voir!
- — делай что-то с холодильником, курва!
- Répare ce frigo, pouffiasse.
Вот курва, и у меня "колбаса"...
La mienne aussi, zut...
О, курва...
Oh, merde...
А я, курва, ответил!
Et je t'ai répondu, bon dieu!
Курва... Другого такого случая у тебя не будет.
Bordel... tu n'auras plus jamais une autre chance comme ça.
- Курва, что я ей скажу?
- Putain, qu'est ce que je vais dire?
Курва...
Merde...
Да ты что, курва?
Vas-y.
Понравилось ей, курва...
Elle doit avoir aimé...
Ты что, курва, все обижаешься?
Êtes-vous toujours brouillés?
Где он, курва?
Où est-il, bon dieu? !
Я думал, что нас, курва, не сломать.
Je pensais que nous étions... foutrement "'incassables "'?
Что ты, курва, делаешь?
C'est quoi ce bordel que tu fais?
А ну вставай, курва!
Bouge-toi!
После совокупления со мной ты идешь туда, и отравляет свое тело, как дорогая курва
Aprés avoir couché avec moi, tu vas là-dedans, et tu lave ton corps avec ce poison, comme une pute.
"Ага," отвечает курва,
"Ouais" répond la prostituée,
Что ты, курва, бросаешь? ! ...
Ne le jette pas comme ça!
Танцевать буду с Магдой, скорее всего, а пойду один. -... зашибись курва! ...
-... trop bonne, putain!
Франек Венде : убицца курва убицца!
- Putain, c'est vraiment arrivé!
бвахаха! Йоанна Саска : о курва!
Un putain d'éjaculeur!
Видишь? Попробуй, курва, позвонить кому-нибудь!
Essaie d'appeler qui tu veux maintenant, putain!
Просто твоя совесть - самая большая курва на свете.
C'est juste ta conscience qui s'épanouie.
Че тебе, курва?
Qu'est-ce que tu veux?
Английский, курва!
Anglais!
Они нас там, курва, наебали!
Ils nous ont niqués
Хотите позвонить, курва?
Tu veux appeler, kurva "une pute"?
20 фунтов, курва. За одну минуту.
20 livres, une minute.
Курва, 25 фунтов!
Kurva. 25 livres.
Здижка? Привет, курва, это я.
Zdiska, c'est moi.
Слушай, курва, тащи свою задницу в бар Зиты. Сейчас же.
Ecoute Ramène ton cul au Zita bar.
Каким-то, курва, вонючим туристам из Англии нужно такси.
des putains de touristes anglais ont besoin d'un taxi.
Я не знаю, курва, куда они хотят ехать.
je ne sais pas où ils veulent aller.
Куда вы, курва, хотите ехать?
- Vous allez ou putain?
В какой, курва, отель этого города?
Quel hôtel kurva de la ville?
Нет, нет, нет. Не в отель "Курва".
Non, pas l'hôtel Kurva.
Вы, курва, что, рехнулись?
Vous êtes dingues, kurvas?
Курва!
Petite pute.
Курва!
Bordel!
Что, курва? Хорошо.
Quoi, kurva?