Ларисса Çeviri Fransızca
88 parallel translation
Эй, эм, Ларисса сказала, что ты будешь здесь.
Hey, Larissa a dit que tu serais ici.
Ларисса Бэй, его девушка.
Larissa Bay, sa petite amie.
Ларисса сказала, что Юсеф приходил сюда... когда не был занят рождественскими и еврейскими обедами.
Larissa a dit que Yusef venait ici. Sauf pour Shabbat, ou le repas de Noël.
По расписанию Ларисса сегодня работает в крыле педиатрии.
Larissa Bay devrait travailler dans l'aile pédiatrique de la tour.
Ларисса только что отметилась по прибытии на работу. Она на этаже педиатрии.
Larissa vient de badger à l'étage pédiatrique.
Ларисса? Поднимите руки, что бы я мог их видеть.
Mettez vos mains en évidence.
Кензи, Дикс, цель - не Ларисса.
Kensi, Deeks, la cible n'est pas Larissa.
Но Ларисса-то не знает.
Oui, mais Larissa n'en a aucune idée.
Ларисса, эта штука опять сломалась.
Larissa, ce truc est de nouveau cassé.
Вечеринка с ночевкой и парень, который не был частью моей жизни, или Limelight и Ларисса, которая считала меня частью своей жизни.
Le bal Et le gars qui ne voudrais pas me dire s'il y avait un "nous" Ou moi en vedette avec Larissa, qui me voyais comme faisant parti d'un "nous"?
То есть, каковы шансы, что Ларисса позовет меня куда-то в ту единственную ночь, когда есть уважительная причина не возвращаться домой до утра?
Je veux dire, qu'elles sont les chances que Larissa m'invite la seule nuit ou j'ai une excuse légitime pour sortir toute la nuit?
То есть, позвала Ларисса, но ты меня поняла.
Enfin, Larissa l'a fait, mais tu comprends ce que je veux dire.
Ларисса Лафлин, начальник Кэрри.
Larissa Loughlin, la patronne de Carrie.
Ларисса сказала, что при хорошей работе она возьмет меня помощником на все лето.
Larissa a dit que si je faisais du bon travail, elle pourrait m'engager comme son assistante à plein temps pendant l'été...
Хочет знать, где Ларисса.
Il veut savoir où est Larissa.
Ларисса скоро будет.
Hum, Larissa va faire ça immédiatement.
Я пообещала помощнику Энди, что Ларисса уже бежит к ним, но это было два часа назад, а она даже не вернулась.
Eh bien... J'ai promis à l'assistant d'Andy que Larissa s'occupait de la course tout de suite, mais c'était il y a deux heures, et elle n'est même pas encore revenue.
Ларисса так делает.
Voila comment est Larissa.
Судя по словам помощника Энди, только Ларисса может забрать эту посылку из бутика и принести ему в какой-то клуб к концу дня.
Et selon l'assistant d'Andy, Larissa et seulement Larissa est supposée récupérer un colis pour lui à cette boutique et ensuite lui apporter à un certain club en fin de journée.
Или ты недавно в городе, так что не знаешь, что я Ларисса Лафлин.
Ou vous êtes nouvelle en ville, donc vous ne savez bien sûr pas que je suis Larissa Loughlin.
Пожалуйста, скажи, что Ларисса в офисе.
S'il te plait dis moi que Larissa est revenue au bureau.
Ларисса еще не вернулась.
Larissa n'est pas revenue au bureau.
И женщина из магазина думает, что я – Ларисса.
Et la femme qui travaille au magasin pense que je suis Larissa.
Откуда, по-твоему, Ларисса берет все эти наряды?
Comment penses tu que Larissa soit aussi jolie?
Так что, раз она думает, что ты – Ларисса, бери одежку, посылку для Энди и сматывайся оттуда.
Je dis que si la femme pense que tu es Larissa, tu prends les vêtements, le paquet d'Andy, et tu dégages de là.
Ларисса Лафлин здесь?
Est-ce que Larisse Loughlin est là?
Я Ларисса Лафлин.
Hum... Je suis Larissa Loughlin.
Ларисса Лафлин, я тебя убью!
Larissa Loughlin, Je vais te tuer. Aah!
Но ведь все было правильно, когда ты спала с моим парнем, да, Ларисса?
Est-ce que je me méprenais quand tu couchais avec mon petit-ami, Larissa?
Вообще-то, ничего, потому что я – не Ларисса.
Je n'ai en réalité rien fait parce que je ne suis pas Larissa.
Я случайно села в экспресс и уехала в Бронкс в платье за тысячу долларов, которое случайно украла в Krizia, где меня чуть не убила психопатка, которая думает, что я спала с ее парнем, потому что Ларисса спит с ее парнем.
Oh, tu sais, j'ai accidentellement prit le train rapide et j'ai fini par arriver dans le Bronx dans une tenue de couture a 1000 $, que j'ai accidentellement volé de Krizia, où je me suis fais presque tuée par une femme psychopathe qui pensait que je couchais avec son petit-copain par ce que Larissa couche avec son petit-copain.
С которым спит Ларисса.
Ouais, ce gars qui couche avec Larissa.
Ларисса убьет меня.
Larissa va me tuer.
Я Ларисса Лафлин, и мне нужно попасть внутрь.
Je suis Larissa Loughlin, et j'ai besoin d'aller La dedans tout de suite.
Знаю, конечно, и уж ты точно не Ларисса Лафлин.
Bien sûr que je le sais, et tu n'es surement pas Larissa Loughlin.
Ты же не Ларисса.
Tu n'es pas Larissa
Ларисса даже не звонила проверить, как идут дела.
Larissa n'a toujours pas appelé pour vérifier.
Но Ларисса сегодня так и не пришла.
Mais Larissa n'était toujours pas là aujourd'hui.
Ларисса сегодня звонила и благодарила за то, что выручила ее, и даже сказала, что будь в офисе свободный кабинет – она бы достался мне.
Bref, Larissa a appelé aujourd'hui pour me remercier d'avoir sauvé ses fesses, et elle m'a aussi dit que si le bureau avait d'autres postes de travail, elle m'en donnerait un.
Ларисса сказала, что при хорошей работе она возьмет меня помощником на все лето.
Larissa a dit que si je faisais du bon travail, elle m'engagerait comme assistante à plein temps tout l'été. ... pour nous tous.
Ларисса застыдит нас, что так рано из клуба ушли.
Larissa va nous faire honte pour avoir quitté le club si tôt.
Ну, Ларисса уезжает в Киото ненадолго, и она сказала, что я могу пожить в ее лофте.
Larissa sera partie à Kyoto une partie de l'été et elle a dis que je pourrais rester dans son appartement.
Ларисса едет в Киото на всё лето и сказала, что я могу остаться в ее квартире.
Larissa va à Kyoto pour une partie de l'été - et elle m'a dit que je pouvais rester dans son appartement.
И я думаю, Ларисса тоже заинтересована в этом.
Et je pense que Larissa me suit.
Знаешь, я так рада, что Ларисса не придёт, потому что мне не придётся признаваться ей в том, что я без понятия, как я собираюсь брать интервью у этого парня Уивера.
Tu sais, je suis contente que Larissa ne vienne pas parce que maintenant je ne dois pas admettre que je n'ai aucune idée de comment je vais obtenir une interview avec ce Weaver.
Ага. Я не знаю, как Ларисса относится к соседям.
Je ne sais pas comment Larissa estime les colocataires.
- Ларисса, добро пожаловать домой.
- Larissa, bienvenue à la maison! - Oh, * bisous *.
Похоже Ларисса вернулась.
On dirait que Larissa est de retour.
Если Ларисса приедет и увидит, что он покрыт жиром Мне конец
A son retour, si elle voit que c'est couvert de graisse, elle va me tuer.
Еще только пять дней до того, как вернется Ларисса
Larissa revient dans cinq jours.
Ларисса видела, как ты...
- Laryssa t'a vue...