English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Л ] / Ласс

Ласс Çeviri Fransızca

60 parallel translation
ласс! — корее бь сдохнуть.
Je suis impatient de mourir.
ласс, погасим свет, детка. " олько ты и €.
Super! Si on dansait un peu, ça vous dirait? Rien que vous et moi.
ласс!
Génial!
" ы не замечал, что такие парни как Ѕлэр, √ ласс, елли всегда начинают с каких-нибудь мелочей. — мелкой, но козырной цитаты.
Vous n'avez jamais remarqué que ceux qui font ça, les Blair, les Glass, les Kelley, ils commencent par une petite chose, une citation qu'ils arrangent.
Ласс из Гнесты, знаешь ли, особый тип пижона.
Le gars s'appelle Lasse, il est de province. Le genre plouc, qui appelle le champagne "l'eau de riche." Vous voyez le genre.
Они начинают болтать и выходит, что Ласс – просто адский игрок в бридж.
Ils commencent à parler de bridge, et il s'avère que ce Lasse, il joue aussi. Il lui dit : "Vas-y, toi!"
Ласс отправляется из Гнесты в Канн играть на мировом кубке.
Comme ça, il envoie Lasse au championnat du monde à Cannes.
Ласс играет, а через какое-то время ему нужно отлить.
Alors, Lasse est à Cannes. Il joue au bridge. Tout à coup, il a besoin de pisser.
Ласс чувствует, что должен что-то сказать ему, И говорит : "Привет, Билл".
Il se dit : "Il faut que je lui parle." Alors, il va voir Bill.
Стоит в двух метрах И говорит : "Привет, Ласс!"
Il est à 2 m de la table de Lasse. "Hello, Lasse!"
После чего Ласс смотрит в свои карты, Потом на Билла - И говорит : "Отъебись, Билл!"
Et Lasse, il regarde ses cartes... il regarde Bill... puis il dit : "Fuck off, Bill!"
ќтлично. ласс.
D'accord.
ласс, это детектив ћорган и детектив винн. ј это... сержант Ѕатиста.
Voici les inspecteurs Morgan et Quinn, et le sergent Batista.
ласс.
Trop gentil.
ласс.
Cool.
Знаешь, когда умерла Мириам Ласс, я должен был вернуться в этот кабинет и забрать вещи, но... это слишком подавляло.
Vous savez, quand Miriam Lass est morte, j'ai dû revenir ici pour faire mes cartons, mais... mais c'est devenu trop accablant.
Не ты убил Мириам Ласс, а Чесапикский потрошитель.
Vous n'avez pas tué Miriam Lass. Le tueur de Chesapeake l'a fait.
Мириам Ласс мертва!
Miriam Lass est morte!
Сплетённые в мононить волосы Беверли, фрагменты костей Мириам Ласс, жилы Шелдона Айзли, зрительный нерв и артерии судьи Дэвиса и ноготь с пальца ноги Джеймса Грэя, нашего фресочника - все жертвы Чесапикского Потрошителя.
Des cheveux tissés provenant de Beverly. des fragments d'os de Miriam Lass. des veines de Sheldon Isley, uh, un nerf optique et des artères du Juge Davies, et un ongle de pied de James Gray, notre peintre muraliste.
Меня зовут Мириам Ласс.
Mon nom est Miriam Lass.
Агент ФБР Мириам Ласс исследовала медицинские записи всех известных жертв, после чего, она исчезла.
Une stagiaire du FBI nommée Miriam Lass enquêtait sur les dossiers médicaux de toutes les victimes connues quand elle a disparu.
Он подбросил руку Мириам Ласс, чтобы задеть тебя.
Il vous a laissé le bras de Miriam Lass pour vous narguer.
Последний раз, когда мы упустили эту возможность, я потерял Потрошителя и Мириам Ласс.
La dernière fois qu'il s'est refermé, j'ai perdu l'Éventreur et Miriam Lass.
У потрошителя не было причин унижать Мириам Ласс.
L'Éventreur n'avait aucune raison d'humilier Miriam Lass.
Волосы Беверли вплетены в нить, фрагменты костей Мириам Ласс, вены Шелдона Айсли, зрительный нерв и артерии судьи Дэвиса, и ноготь с ноги Джеймса Грея, нашего фресочника - все жертвы Чесапикского Потрошителя.
Des cheveux tissés provenant de Beverly. des fragments d'os de Miriam Lass. des veines de Sheldon Isley, uh, un nerf optique et des artères du Juge Davies, et un ongle de pied de James Gray, notre peintre muraliste.
- Меня зовут Мириам Ласс. Я с ФБР.
- Je suis Miriam Lass, FBI.
Чесапикский Потрошитель записал слова Мириам Ласс два года назад.
L'éventreur a enregistré Miriam Lass, il y a 2 ans.
Мириам Ласс мертва.
- Miriam Lass est morte.
Мы нашли Мириам Ласс.
On a trouvé Miriam Lass... Vivante.
Мириам Ласс уже сделала это.
Miriam Lass l'a déjà fait.
Я полагаю, Ганнибал Лектер использовал на Мириам Ласс, те же принудительные методы, что и на Уилле Грэме.
Comme pour Will, Lecter a dû pratiquer une technique coercitive sur Miriam Lass.
Как Мириам Ласс нашла вас?
Comment Miriam vous a trouvé?
Меня зовут Мириам Ласс. Я из ФБР.
Mon nom est Miriam Lass, FBI.
Чилтон был в курсе дела Потрошителя задолго до Уилла Грэма, Ганнибала Лектера, Мириам Ласс.
Chilton était consultant, bien avant qu'on appelle Will Graham, Hannibal Lecter et Miriam Lass.
Мисс Ласс...
Mademoiselle Luss...
Миссис Ласс.
C'est Mme Luss.
Миссис Ласс, не было никакого крушения.
Mme Luss, il n'y a pas eu de crash.
- Джоан Ласс.
Je m'appelle Joan Luss.
Я юрист... из Мэтлоф, Ласс и Хайам.
Je suis avocate... chez Matloff, Luss et Hayum.
Я - Джоан Ласс.
Je suis Joan Luss.
- Вам помочь с багажом, мистер Ласс? - Нет.
Voudriez-vous que je vous le porte, M. Luss?
Адвокат Джоан Ласс на пресс-конференции заявила, что 173 семьи пассажиров Реджис присоединились к иску.
L'avocat Joan Luss a expliqué que 173 familles de passagers ont déjà rejoint cette action.
Позвонить Джоан Ласс домашний номер.
Appeler Joan Luss.
Если мисс Ласс больна, я знаю, что делать.
Je suis infirmière, si Mme Luss est malade, je saurai quoi faire.
Отвратительно. - Мистер Ласс?
Dégoûtant.
- ласс!
La bringue tout le temps!
" Я – Ласс.
Vous voyez l'image, là? "l'm Lasse!"
јга - ласс истории ћистера ¬ ойтберга?
Vraiment?
ласс. ƒа. Ч ласс.
Cool.
Мириам Ласс - не ваш пациент, доктор.
Miriam Lass n'est pas votre patiente.
Почему Мириам Ласс?
Pourquoi Miriam Lass?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]