English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Л ] / Лекси

Лекси Çeviri Fransızca

836 parallel translation
Лекси.
Lexy.
Лекси, Сара.
Lexy, Sara.
Сара, Лекси.
Sara, Lexy.
Я должен заняться Лекси.
Je dois m'occuper de Lexy.
Eсли ты обманешь меня, вот эта крыса нанесет визит твоей жене Линн, твоему сыну Клэю и твоей дочери Лекси.
Tu me doubles et mon rat, ici présent, ira voir ta femme, Lynn. Ton fils, Clay et ta fille, Lexi.
Лекси.
Lexie.
Я Лекси.
- Je suis Lexie.
- Я, я Лекси.
- Je suis Lexie.
Лекси Грей Я... я твоя сестра.
Lexie Grey. Je suis ta soeur.
О, ты, ты встретилась с Лекси?
- T'as vu Lexie?
Плюс, кажется, он знает Лекси.
Et il connaît Lexie.
Это Лекси Грей доктора Янг, вызов 9-1-1.
C'est le Dr Yang. Lexie Grey vous appelle en urgence.
Как дела, доктор Грей? Лекси.
- Comment ça va, Dr Grey?
Лекси должен ли я позвонить друзьям?
Lexie? Je devrais appeler les gens?
Ты не можешь расплакаться, Лекси. Это еще не конец.
Tu ne peux pas pleurer, Lexie.
Ты хочешь выпить, Лекси?
Tu veux boire un verre, Lexie?
- Прощальный поцелуй Я Лекси.
Un baiser de rupture.
Лекси Грей.
Je suis Lexie.
Не говори мне о Лекси
Ne me parle pas de Lexie.
Ты действительно не знаешь, где термометры, | Лекси?
Tu ne sais vraiment pas où sont les thermomètres, Lexie?
- Простой вопрос, Лекси
Une question simple, Lexie.
У нас не один и тот же папа, Лекси У тебя и у меня, у нас разные папы
Non, on n'a pas le même père, Lexie.
Так что я уверена, что ты милая девушка, Лекси
Donc, je suis sure que tu es une fille très gentille, Lexie.
У нас не один и тот же папа, Лекси
- On a le même père. - On n'a pas le même père, Lexie.
Долгая история, которая заканчивается тем, | что ты спихиваешь Лекси Грей на меня?
Et ça se termine en me balançant Lexie Grey en gage?
Лекси. Что?
Lexie.
Надо Лекси или Грей.
- Quoi? - C'est Lexie. Ou Grey.
Не знаю, насколько это важно, но Лекси Грей - | хорошая девушка
En passant, Lexie Grey est une fille bien.
Что Лекси сказала обо мне? Она ничего не сказала. |
Qu'est-ce que Lexie a dit sur moi?
Меня не волнует если ты спишь с Лекси.
Je m'en fiche si tu couches avec Lexie.
- Я немного занята прямо сейчас, Лекси.
Elle doit s'en sortir. Je suis trop occupée, Lex.
- Просто схожу в магазин, Лекси.
- Je vais juste au magasin, Lexie.
Позови Лекси.
Appelle Lexie.
Я звал Лекси.
J'ai appelé Lexie.
Мне привести Лекси?
Tu veux que j'aille chercher Lexie?
Сильнее, чем Лекси.
Mon dieu. Tu es plus forte que Lexie.
Это Лекси, нас ждет машина.
Ce... Lexie attend dans la voiture.
У Лекси... была плохая ночь. И я подумала, что должна что-то сделать для своей наполовину сестре.
Lexie a passé une mauvaise soirée, et j'ai décidé de faire un truc de demi-soeur.
Она хотела что-то сделать для Лекси.
Pour faire plaisir à Lexie.
У них с Лекси Грей была вечеринка.
- Lexie Grey et lui ont organisé une fête.
Лекси, мне нужно, чтобы ты заполнила анкету.
Lexie, il faut que tu remplisses ton formulaire.
Пять минут с Тапли - это пощечина. Это как дать алкоголику глоток вина. Лекси идет.
Cinq minutes, ça revient à donner une goutte de vin à un alcoolique.
- Я прощаю тебя. - Лекси. |
- Je te pardonne.
- Лекси. | - Я не знаю, как ты встаешь по утрам.
Je ne sais pas comment tu fais pour te lever le matin.
Лекси Грей.
Lexie Grey.
Лекси, идем
Ouvrez le plateau d'intubation.
Ну, Лекси не так уж плоха, разве нет?
- Lexie n'est pas si terrible que ça.
Лекси!
Lexie!
Порядок, Лекси?
Salut, Norman.
Приведи Лекси.
Allez chercher Lexie.
Лекси.
Lexie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]