Лоис лейн Çeviri Fransızca
58 parallel translation
Ты напоминаешь мне Лоис Лейн.
Tu me rappelles Lois Lane.
Это как тогда, когда Супермен заставил Землю крутиться в другую сторону, чтобы спасти Лоис Лейн.
Comme Superman inversant la rotation terrestre pour sauver Lois Lane!
- Лоис Лейн?
- Qui est Lois?
Я не только получил Нэнси Дрю, но и Марго Киддер, Лоис Лейн Супермена, в таком наряде, в котором, скажем, тебе не понадобится рентгеновское зрение, чтобы заценить ее.
En plus de Nancy Drew, j'ai pris Margot Kidder, alias Lois Lane, dans une tenue qu'on peut apprécier sans lunettes à infrarouge.
Лет через 10 вы либо станете Лоис Лейн, лучшим нашим репортером, чье имя будет ассоциироваться с Дейли Плэнет. Или же Лоис-неудачницей. Замужем за страховым агентом с 4 детьми, и жирной задницей,
Dans une dizaine d'années, vous pourrez être soit Lois Lane, reportrice vedette dont le nom est synonyme du Daily Planet, ou bien Lois "remplissez la case", mariée à un expert en sinistres, avec 4 enfants et 20 kilos en plus.
ДОбро пожаловать в Дейли Плэнет, Лоис Лейн.
Bienvenue au Daily Planet, Lois Lane.
Мис Лоис Лейн, Эл-Е-Й-Эн.
C'est Lois Lane, L-A-N-E.
Лоис Лейн начала карьеру в постели своего стойкого редактора.
"Lois Lane a misé sa carriére sur sa relation avec son rédacteur en chef."
Лоис Лейн, например.
Lois Lane, par exemple.
Слушай, мне не важно, встречайся с кем угодно, хоть с курьершей, но только не с Лоис Лейн.
- Je m'en moque, tu peux sortir avec toutes les filles de la rédaction, mais pas Lois Lane.
А что не так с Лоис Лейн? Ну делает она ошибки в словах...
Quel est le probléme, mis à part son orthographe?
Хочу обрадовать, мы с Лоис Лейн уже не вместе.
Tu seras content d'apprendre que j'ai rompu avec Lois Lane.
Когда мы выберемся Лоис Лейн и Джимми Олсен станут очень знамениты.
Quand on sortira d'ici... Lois Lane et Jimmy Olsen deviendront des vedettes mondiales.
Лоис Лейн сейчас вобще ничего во мне не одобрит.
Je ne pense pas que Lois aime quoi que ce soit de moi ces jours-ci.
Тебе надо стать журналисткой, как Лоис Лейн.
Tu devrais être écrivaine comme... Lois Lane.
Ага, Лоис Лейн.
Ouais, Lois Lane.
Ну, может, ты должна потратить их на печатную машинку, как Лоис Лейн.
Ben, tu devrais plutôt acheter une machine à écrire, comme Lois Lane.
Я не Лоис Лейн, а ты ни хуя не Супермен.
Je ne suis pas Lois Lane, Et tu n'es pas superman.
Да, я буду Лоис Лейн.
Oui, je sais : Lois Lane.
"Правила репортёров от Лоис Лейн".
"Les règles de journalisme de Lois Lane."
Но, нравится тебе это или нет, сейчас Лоис Лейн является частью твоей жизни.
Mais que tu le veuilles ou non, Lois Lane fait partie de ta vie désormais.
И постоянное напоминание, что есть только одна Лоис Лейн.
Et un rappel constant qu'il n'y a qu'une seule Lois Lane.
Лоис Лейн.
Lois Lane.
- Да. Лоис Лейн.
- Lois, Lane
Супермен, отказался от всех своих сил, чтобы быть рядом с Лоис Лейн И честно говоря, он стал похож на какого-то проходимца
Superman abandonne ses pouvoirs pour être avec Lois Lane, il était un peu bizarre après ça.
- Я здесь, чтобы вернуть Лоис Лейн.
- Je suis à la recherche de Lois Lane.
- Кто такая Лоис Лейн?
- Qui est Lois Lane?
Лоис Лейн, обладательница Пулицеровской Премии по журналистике была заброшена в Новую Темискиру три месяца назад..... ради сбора данных об Амазонках для Киборга. И она...
Une journaliste, lauréate du prix Pulitzer, qui vit en Nouvelle Themyscira depuis trois mois, espionnant vos Amazones pour Cyborg.
А теперь найдите мне эту Лоис Лейн
Retrouvez cette Lois Lane.
Это Лоис Лейн из Дэйли Плэнет.
Ici Lois Lane, du Daily Planet.
Хех, Лоис Лейн и её знаменитый язычок.
Lois Lane et sa grande gueule.
Поэтому я позволил Лоис Лейн увидеть себя. Я знал, что тогда ты сюда придешь.
J'ai laissé Lois Lane me voir pour pouvoir t'attirer.
Я Лоис Лейн из "Дэйли Плэнет".
Kent, Je suis Lois Lane du Daily Planet.
Репортёр "Дэйли Плэнет" Лоис Лейн, знает, кто этот парень.
Lois Lane du Daily Planet sait qui est ce gars.
Постойте, вы хотите сказать, что Лоис Лейн знает... - Алло?
Attendez, vous me dites que Lois Lane sait...
- Я хочу поговорить с Лоис Лейн.
- Je voudrais parler à Lois Lane.
Лоис Лейн, добро пожаловать в "Дэйли Плэнет".
Lois Lane, bienvenue au Planet.
Вы что, Лоис Лейн?
C'est vous, Lois Lane?
d Я всегда был счастлив d Чтобы называть себя одного d Нет Мэри Джейн d Или Лоис Лейн d С кем я бы сотрудничать смешиваются
J'ai toujours été heureux De m'appeller célibataire Pas de Mary Jane
А, ты знаешь меня, если я не Лоис Лейн, я Супердевушка, так что...
Ah, tu me connais, si je ne suis pas Lois Lane, je suis Supergirl, alors..
- Лоис Лейн.
Lois Lane.
Ну, позвольте мне уверить всех вас, Лоис Лейн, Кларк Кент и все ведьмы Дэйли Плэнет работают день и ночь, чтобы получить этот эксклюзив.
Laissez-moi vous assurer que Lois Lane, Clark Kent et tous les nigauds du Daily Planet travaillent jour et nuit pour avoir cette exclusivité.
Представьте, если бы кто-нибудь вывалил все личные письма Лоис Лейн вам на колени, разве вы не опубликовали бы их?
Imaginez que quelqu'un vous envoie tous les mails personnels de Lois Lane, vous ne les publieriez pas?
А здесь 317 электронных писем, где она обращается к Лоис Лейн, как к...
Et il y a 317 e-mails traitant Lois Lane de...
- Младшая сестра Лоис Лейн? - Да.
La petite soeur de Lois Lane?
И я верю, что кратчайший путь к Супермену - это чудная тропинка, имя которой Лоис Лейн.
Et la ligne la plus droite pour Superman est une jolie petite route... du nom de Lois Lane.
Ну, Лоис Лейн не знает.
Eh bien, pas Loïs Lane.
Конечно, Супс может спасти здание с людьми, но, в последнее время он спасает только Лоис Лейн.
C'est sûr que Superman peut évacuer un immeuble entier à lui tout seul mais parfois il ne sauve que Lois Lane
Это Лоис Лейн.
Regarde, elle s'appelle Lois.
- Как там Лоис Лейн?
- Et Lois Lane?
- У меня на руках 20 тысяч оправданий их никчемности. чтобы быть с Лоис Лейн. Вы продали свои способности?
T'as vendu ton pouvoir?