Луиз Çeviri Fransızca
154 parallel translation
Доброе утро, Луиз.
Bonjour, Louise.
Я очень голоден, Луиз.
J'ai très faim, Louise.
Луиз должна принести мне завтрак.
Oui. Louise doit m'apporter mon déjeuner.
Старик умер и Луиз ушла.
Le vieil homme est mort, et... Louise est partie.
Ты также упомянул что Луиз тоже ушла.
Et vous avez dit que Louise n'est plus là, non plus.
А с Луиз ты тоже был очень близок?
Etiez-vous très proche de Louise?
Да, мне очень нравилась Луиз.
J'aimais beaucoup Louise.
Мы здесь около дома Луиз Шепард, жена астронавта Алана Шепарда, который собирается отправиться в космос.
Nous sommes ici chez Louise Shepard... l'épouse d'AI Shepard, qui sera bientôt propulsé dans l'espace.
Я думаю, что мы сможем поговорить с одной из жен астронавтов. Если не с самой Луиз Шепард.
Nous allons pouvoir parler à... une des épouses, si ce n'est avec Louise Shepard.
Луиз, он возвращается!
Louise! II redescend!
- Луиз превращается в монстра на 4-5 дней в месяц.
Chez nous Louise se transforme en monstre 4 ou 5 jours par mois.
Луиз.. - Привет, Марио
- Bonjour, Mario!
- Луиз!
- Louise!
Назвать его Луиз было бы как-то не с руки.
C'était difficile de l'appeler Louise.
Тогда мы неадекватно отреагировали, большей частью Луиз, моя бывшая.
Sur le moment on a mal réagit enfin surtout Louise... mon ex-femme
- Луиз, ты 15 лет смотрела на меня голого!
- Louise tu m'as vu à poil pendant 15 ans!
Дорогая Луиз подарила на Пасху.
C'est Louise chérie qui me l'a donné pour Pâques.
Я буду у дорогой Луиз.
Je suis chez Louise chérie.
[Барт] Каждый ветерок нашептывает мне имя Луиз
On pourrait se réveiller tôt pour voir le soleil se lever.
Птички на деревьях поют [Свистит] Луиз
"Regarder le soleil se lever."
Луиз, у тебя потрясающие вещи.
Tu as trop de super fringues.
В соседней с ним камере сидел Луиз Лепке.
Dans la cellule d'à côté se trouvait Louis Lepke.
- -Мне очень понравилось смотреть с Луиз документальный фильм.
Le poulet Kiev? J'étais content de regarder un documentaire avec Louise.
Луиз.
Louise?
Теперь стало ясно ты извлекал поразительно много из такого маленького объема. Но при отсутствии секса с Луиз, эта ранее бесполезная часть теперь работает. Первый раз за все свое существование.
Puisque tu as extrait un morceau imposant de ce petit bout et que tu ne couches pas avec Louise, cette partie qui ne servait à rien fonctionne désormais pour la première fois.
- У тебя был секс с Луиз.
Tu as couché avec Louise!
Кристина Луиз Бучард, Ты пожелала дать клятву
Christelle Louise Bouchard, tu as souhaité échanger les consentements dans la maison du Seigneur.
Кристину Луиз Бучард любить и лелеять пока смерть не разлучит вас?
Christelle Louise Bouchard, de l'aimer et de la chérir jusqu'à ce que la mort vous sépare?
Берешь ли ты Кристину Луиз Бучард в... Да.
Consens-tu à prendre Christelle pour épouse?
- Это обо мне Это может быть Перис, это может быть Мадлен, это может быть Луиз это может быть бесчисленное количество других людей которые хотят поговорить со мной обо мне
Ça peut être Paris, ou Madeline, ou Louise, ça peut être une myriade de personnes qui veulent me parler à propos de moi.
Несколько минут в чужеродной среде, Шэй Канлифф, Луиз Мингенбах... а потом мы завернули за угол и снова оказались дома.
Après une courte errance dans un autre univers... au détour d'une rue, nous atterrîmes chez nous.
Луиз, а по какому адресу сработала тревожная кнопка? Я сам всё проверю.
Louise, donnez moi l'adresse de l'alarme, je vais y faire un tour moi même.
Спасибо, Луиз.
Merci, Louise,
- Луиз, приём. - На связи, шеф.
- Louise, tu me reçois,
Я хотела переключить его на полицию, но он говорит, что видел вас по телевизору. - И больше ни с кем говорить не хочет. - Хорошо, Луиз.
J'allais lui passer le shérif, mais il vous a vu à la télévision et ne veut parler qu'à vous.
Да, снайперы меняют позиции. Луиз?
Ouais, les snipers changent de positions.
- Слушаю, Луиз.
- C'est encore le petit Tommy Smith.
Луиз!
Louise!
По слухам, у него завязался роман с его партнёршей Луиз Пикеринг, но они не подтверждены.
Les rumeurs d'une relation entre Clark et sa star compagne londonienne La nouvelle actrice fabuleuse, Louise Pickering, continuent depuis quelque temps Elle est bien, elle est toute proche
Прямо как Дом де Луиз ( актер ).
On dirait Dom DeLuise.
Луиз... что?
Moïse... Comment?
Мы с Луиз Марш теперь снова вместе.
Je me remets avec Louise Marsh.
Луиз Марш?
Louise Marsh?
Да, Луиз.
Oui, Louise.
Знаешь, Луиз, думаю, тебе это покажется занятным.
Ecoute, c'est amusant...
- Снимай, Луиз.
- All right, go ahead, Louise.
- Мари-Луиз.
- Mary-Louise.
Нет, Луиз, я не сделала фото.
- Non, je n'ai pas pris de photo.
Полицейский участок Бристо Камино, округ Вентура, Калифорния. - Здравствуй, Луиз.
- Bonjour, Louise,
Луиз, ответь мне.
Louise?
Послушай, Луиз.
Louise, vous me recevez?