Манчестер юнайтед Çeviri Fransızca
40 parallel translation
Манчестер Юнайтед! Как поживаешь?
ça va?
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0.
West Brom 1, Manchester United 0.
Результаты важного матча из Хауторна, где Вест Бром ведет во встрече с Манчестер Юнайтед.
Le stade des Hawthorns a vécu un événement important aujourd'hui, Les joueurs de West Brom ont dominé Manchester United. *
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0, МакКензи забивает этот очень важный гол...
West Brom a gagné 1 but à 0, c'est McKenzie qui a marqué ce but décisif...
Будет играть Манчестер Юнайтед?
Sheffield joue contre Manchester.
Можем попробовать пробраться на игру "Манчестер Юнайтед".
On peut essayer d'entrer ni vu ni connu.
О, трусы "Манчестер Юнайтед".
Manchester United.
В нем есть собачьи бега, Манчестер Юнайтед и в нем есть люди.
Il y a les courses de lévriers, le Manchester United, et il y a les gens.
И Дэвид Бэкхем снова возвращает мяч "Манчестер Юнайтед".
David Beckham reprend possession du ballon pour Manchester United.
С возвращением в Глазго, Шотландия, где Манчестер Юнайтед Ведет 3-1 над Сельтик играющих на своем поле.
Bienvenue à Glasgow, en Écosse, où Manchester United mène 3 à 1...
За Манчестер Юнайтед.
Au Manchester United.
Манчестер Юнайтед.
Manchester United.
Какая твоя любимая песня? Кто вратарь Манчестер Юнайтед?
Qui est gardien de but de Manchester United?
Манчестер Юнайтед.
United.
Манчестер Юнайтед, глубокий сон.
Manchester United, "Le Grand Sommeil".
Вижу у тебя эта чудесная футболка Манчестер Юнайтед
Je vois que tu as un beau maillot de Manchester.
Позволь тебе кое-что сказать, Марек люди здесь не особо в восторге от Манчестер Юнайтед чтобы тебя немного обезопасить, хочу тебе подарить кое-что подожди здесь.
Il faut que tu saches, Marek, que les gens du coin n'aiment pas trop Manchester United. Pour qu'on ne t'embête pas, Marek, je vais te faire un petit cadeau. - Attends ici.
Эрик Кантон снова забивает за Манчестер Юнайтед.
Eric Cantona encore pour Manchester United!
Кантона принимает мяч и выводит Манчестер Юнайтед вперед.
Cantona l'attrape et classe Manchester United en tête!
Кантона забивает за Манчестер Юнайтед.
Eric Cantona pour Manchester United!
Эрик Кантона забивает за Манчестер Юнайтед.
Quel but pour Manchester United!
Манчестер Юнайтед? Самый лучший футбольный клуб за всю историю.
La célébrissime équipe?
"Манчестер Юнайтед продолжает... их выигрышную серию... они... вытесняют... чемпионов лиги..."
"Manchester United est toujours... dans une période victorieuse... Ils... mènent... la ligue des champions..."
Когда моя любимая команда Манчестер Юнайтед проигрывала, то он мне никогда не говорил об этом.
Il ne m'aurait jamais rien dit, quand mon équipe favorite Manchester United perdait. Jamais.
Весь мир разваливается по кускам, и Манчестер Юнайтед вместе с ним.
Le monde entier s'écroule, et Manchester United avec.
Манчестер Сити порвёт Манчестер Юнайтед в следующем сезоне.
Que City va massacrer United la saison prochaine.
А я хочу играть за "Манчестер Юнайтед", но футболист из меня хреновый.
Je veux jouer pour Manchester, mais je suis nul.
Её также крутили в перерыве на футбольном матче в Манчестере, когда "Манчестер Юнайтед" была популярной командой.
Puis, à la mi-temps d'un match de foot à Manchester avec l'équipe de Manchester United qui était très populaire.
- Может, ты не знаешь, будучи американцем, что вечером Ливерпуль играет... с Манчестер Юнайтед.
- Bon, en tant qu'americain tu ne dois pas savoir ça mais ce soir Liverpool joue contre... Manchester United.
Ливерпуль играет с Манчестер Юнайтед. По... спутнику.
Liverpool joue contre manchester united.
Моунтрой совершает убийственный удар головой и Манчестер Юнайтед снова на высоте!
♪ match de foot Arsenal-Manchester United ♪ ♪ match de foot Arsenal-Manchester United ♪ ♪ Manchester en top du classement ♪
Просто недопонимание с фанатом "Манчестер Юнайтед".
J'ai eu un malentendu avec un fan de Manchester.
Его брат - футболист из "Манчестер Юнайтед".
Son frère est footballeur pour Manchester United.
А я играю за Манчестер Юнайтед!
Et je joue pour Manchester United!
Сожалею, но нам вместо "Арсенала" прислали "Манчестер Юнайтед".
Désolé de dire ça, ils nous ont envoyé Man United au lieu d'Arsenal.
Это фанаты "Манчестер Юнайтед".
Ils supportent Manchester United.
Ты изнеженный, трусливый, хилый, женоподобный, Пассивный гомик, педик-фанат Манчестер-Юнайтед.
Pauvre chiffe molle, chochotte, tu n'es qu'une fillette, une tapette française, un supporter de Man-United!
ФК Юнайтед оф Манчестер.
FC United. Le club du peuple!
Это же не измена Манчестер Сити с Мачестер Юнайтед.
C'est ça que vous voulez dire? Ce n'est pas comme passer de Manchester City à United.