Маргаритки Çeviri Fransızca
37 parallel translation
Старое кладбище, белки, лютики, маргаритки.
Continuez. Il y a 15 ans, une demi-douzaine de maisons ci et là.
Oна больше всего любит маргаритки.
Les pâquerettes sont ses préférées.
Он начнет рисовать маргаритки.
Il se mettrait à peindre des marguerites.
Старухи из Мороне, с вуалями, пошли с мёртвыми на кладбище, собирая придорожные маргаритки и клевер.
Les vieilles du Morone, leur voile sur la tête, allèrent avec les morts au cimetière, cueillant en route des marguerites et du trèfle.
Ради того времени, когда я принес маргаритки.
De la fois où j'en ai apporté.
Потому что ты ему как-то принес маргаритки.
Vous lui en avez apporté?
Если твой отец не станет слушать, я напомню ему о дне, когда ты принес маргаритки.
Et si votre père refuse d'écouter, je lui parle du jour où vous avez apporté des marguerites.
Маргаритки.
De marguerites.
- Это что, маргаритки?
C'est quoi, des marguerites?
Тебе нравятся маргаритки?
Tu aimes les marguerites?
Мои инициалы и маргаритки, мои любимые цветы.
Mes initiales et une marguerite, ma fleur préférée.
Обожаю маргаритки.
J'adore les marguerites.
Правда, маргаритки - самые милые цветы?
Ce sont pas les fleurs les plus sympathiques?
Спасибо за маргаритки.
Merci pour les fleurs.
Что, подкинули нам стукачка вместо Маргаритки?
Tu nous as balancé un vrai casse-couilles.
"Пожалуйста, не ешь маргаритки", второй и четвертый сезоны.
"Ne mangez pas les Marguerites" saisons 2 et 4.
Ах, да, маргаритки.
Gerbéras. C'est ce qu'elle préfère.
Маргаритки, мои любимые.
Des gerberas, ce sont mes fleurs préférées.
Как ты думаешь, может, цветы Маргаритки
Croyez-vous pas que des fleurs De jolies marguerites
Ох, маргаритки. Ох.
Qui a éteint?
Есть герань, гортензии, жасмин. А ты выбрала маргаритки.
Il y a des géraniums, des hortensias, du jasmin, et toi, tu cueilles des marguerites.
Хоть я и ненавижу маргаритки, я тебя прощаю.
Même si je déteste les marguerites, je te pardonne.
Ей нравились маргаритки.
Elle aimait les fleurs.
- Я помню... Маргаритки...
Des marguerites, des mufliers,
Маргаритки, львиный зев и орхидеи.
Marguerites, mufliers et orchidées.
Я как раз готовлю " " Маргаритки'".
Je fais des margaronis.
Маргаритки.
Oups, marguerites.
Мне очень нравится, как пахнут маргаритки.
J'adore le parfum de ces marguerites.
Всегда приносил цветы : то маргаритки, то сирень.
Des marguerites un jour, du lilas le suivant.
И на пыльцу трёх различных цветов, маргаритки, орхидеи и подсолнечники.
Et au pollen de 3 fleurs différentes- - marguerites, orchidées et tournesol.
Маргаритки.
Oh, des marguerites.
- Маргаритки.
- Oh, des marguerites.
Я хочу купить три желтые маргаритки.
Je cherche 3 marguerites jaunes.
И как ты себя чувствуешь когда Сэведж удобряет маргаритки? а он будет реинкорнироваться?
Comment vous vous sentez maintenant que Savage mange les pissenlits par la racine? Est-ce que ça signifie que vous êtes les immortels maintenant et qu'il est celui qui se réincarne?
Как там горячий потерпевший и маргаритки?
Il y a quoi avec le canon et les marguerites?
Он хочет, чтоб на моей могилке росли маргаритки, также сильно, как я это ему желаю.
Il veut me tuer. Tout autant que je veux le voir mort.
А ещё говорил, что Вам нравится мороженое "Орео" и белые маргаритки.
C'est Roger qui vous a dit ça?
маргарита 264
маргаритка 22
маргарин 22
маргарет 1154
маргариту 57
маргарит 37
маргариты 22
маргарита павловна 16
маргаритка 22
маргарин 22
маргарет 1154
маргариту 57
маргарит 37
маргариты 22
маргарита павловна 16